NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 5:10

Context

5:10 So the Jewish leaders 1  said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and you are not permitted to carry your mat.” 2 

John 9:14

Context
9:14 (Now the day on which Jesus made the mud 3  and caused him to see 4  was a Sabbath.) 5 

John 5:9

Context
5:9 Immediately the man was healed, 6  and he picked up his mat 7  and started walking. (Now that day was a Sabbath.) 8 

John 5:18

Context
5:18 For this reason the Jewish leaders 9  were trying even harder to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was also calling God his own Father, thus making himself equal with God.

John 9:16

Context

9:16 Then some of the Pharisees began to say, 10  “This man is not from God, because he does not observe 11  the Sabbath.” 12  But others said, “How can a man who is a sinner perform 13  such miraculous signs?” Thus there was a division 14  among them.

Drag to resizeDrag to resize

[5:10]  1 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” In NT usage the term ᾿Ιουδαῖοι (Ioudaioi) may refer to the entire Jewish people, the residents of Jerusalem and surrounding territory, the authorities in Jerusalem, or merely those who were hostile to Jesus. Here the author refers to the Jewish authorities or leaders in Jerusalem. (For further information see R. G. Bratcher, “‘The Jews’ in the Gospel of John,” BT 26 [1975]: 401-9).

[5:10]  2 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in v. 8.

[9:14]  3 tn Or “clay” (moistened earth of a clay-like consistency).

[9:14]  4 tn Grk “and opened his eyes” (an idiom referring to restoration of sight).

[9:14]  5 sn This is a parenthetical note by the author.

[5:9]  5 tn Grk “became well.”

[5:9]  6 tn Or “pallet,” “mattress,” “cot,” or “stretcher.” See the note on “mat” in the previous verse.

[5:9]  7 tn Grk “Now it was Sabbath on that day.”

[5:18]  7 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 10.

[9:16]  9 tn As a response to the answers of the man who used to be blind, the use of the imperfect tense in the reply of the Pharisees is best translated as an ingressive imperfect (“began to say” or “started saying”).

[9:16]  10 tn Grk “he does not keep.”

[9:16]  11 sn The Jewish religious leaders considered the work involved in making the mud to be a violation of the Sabbath.

[9:16]  12 tn Grk “do.”

[9:16]  13 tn Or “So there was discord.”



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.50 seconds
powered by
bible.org - YLSA