John 5:44
Context5:44 How can you believe, if you accept praise 1 from one another and don’t seek the praise 2 that comes from the only God? 3
John 8:38
Context8:38 I am telling you the things I have seen while with the 4 Father; 5 as for you, 6 practice the things you have heard from the 7 Father!”
John 17:5
Context17:5 And now, Father, glorify me at your side 8 with the glory I had with you before the world was created. 9


[5:44] 1 tn Or “honor” (Grk “glory,” in the sense of respect or honor accorded to a person because of their status).
[5:44] 2 tn Or “honor” (Grk “glory,” in the sense of respect or honor accorded to a person because of their status).
[5:44] 3 tc Several early and important witnesses (Ì66,75 B W a b sa) lack θεοῦ (qeou, “God”) here, thus reading “the only one,” while most of the rest of the tradition, including some important
[8:38] 4 tc The first person pronoun μου (mou, “my”) may be implied, especially if ὑμῶν (Jumwn, “your”) follows the second mention of “father” in this verse (as it does in the majority of
[8:38] 5 tn Grk “The things which I have seen with the Father I speak about.”
[8:38] 7 tc A few significant witnesses lack ὑμῶν (Jumwn, “your”) here (Ì66,75 B L W 070 pc), while the majority have the pronoun (א C D Θ Ψ 0250 Ë1,13 33 565 892 Ï al lat sy). However, these
[17:5] 7 tn Or “in your presence”; Grk “with yourself.” The use of παρά (para) twice in this verse looks back to the assertion in John 1:1 that the Word (the Λόγος [Logos], who became Jesus of Nazareth in 1:14) was with God (πρὸς τὸν θεόν, pro" ton qeon). Whatever else may be said, the statement in 17:5 strongly asserts the preexistence of Jesus Christ.
[17:5] 8 tn Grk “before the world was.” The word “created” is not in the Greek text but is implied.