NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

John 8:42

Context
8:42 Jesus replied, 1  “If God were your Father, you would love me, for I have come from God and am now here. 2  I 3  have not come on my own initiative, 4  but he 5  sent me.

John 11:31

Context
11:31 Then the people 6  who were with Mary 7  in the house consoling her saw her 8  get up quickly and go out. They followed her, because they thought she was going to the tomb to weep 9  there.

John 11:44

Context
11:44 The one who had died came out, his feet and hands tied up with strips of cloth, 10  and a cloth wrapped around his face. 11  Jesus said to them, “Unwrap him 12  and let him go.”

John 12:13

Context
12:13 So they took branches of palm trees 13  and went out to meet him. They began to shout, 14 Hosanna! 15  Blessed is the one who comes in the name of the Lord! 16  Blessed is 17  the king of Israel!”

John 17:8

Context
17:8 because I have given them the words you have given me. They 18  accepted 19  them 20  and really 21  understand 22  that I came from you, and they believed that you sent me.

John 18:1

Context
Betrayal and Arrest

18:1 When he had said these things, 23  Jesus went out with his disciples across the Kidron Valley. 24  There was an orchard 25  there, and he and his disciples went into it.

John 18:16

Context
18:16 But Simon Peter was left standing outside by the door. So the other disciple who was acquainted with the high priest came out and spoke to the slave girl who watched the door, 26  and brought Peter inside.

John 18:38

Context
18:38 Pilate asked, 27  “What is truth?” 28 

When he had said this he went back outside to the Jewish leaders 29  and announced, 30  “I find no basis for an accusation 31  against him.

John 21:3

Context
21:3 Simon Peter told them, “I am going fishing.” “We will go with you,” they replied. 32  They went out and got into the boat, but that night they caught nothing.

Drag to resizeDrag to resize

[8:42]  1 tn Grk “Jesus said to them.”

[8:42]  2 tn Or “I came from God and have arrived.”

[8:42]  3 tn Grk “For I.” Here γάρ (gar) has not been translated.

[8:42]  4 tn Grk “from myself.”

[8:42]  5 tn Grk “that one” (referring to God).

[11:31]  6 tn Or “the Judeans”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the friends, acquaintances, and relatives of Lazarus or his sisters who had come to mourn, since the Jewish religious authorities are specifically mentioned as a separate group in John 11:46-47. See also the notes on the phrase “the Jewish leaders” in v. 8 and “the Jewish people of the region” in v. 19.

[11:31]  7 tn Grk “her”; the referent (Mary) has been specified in the translation for clarity.

[11:31]  8 tn Grk “Mary”; the proper name (Mary) has been replaced with the pronoun (her) in keeping with conventional English style, to avoid repetition.

[11:31]  9 tn Or “to mourn” (referring to the loud wailing or crying typical of public mourning in that culture).

[11:44]  11 sn Many have wondered how Lazarus got out of the tomb if his hands and feet were still tied up with strips of cloth. The author does not tell, and with a miracle of this magnitude, this is not an important fact to know. If Lazarus’ decomposing body was brought back to life by the power of God, then it could certainly have been moved out of the tomb by that same power. Others have suggested that the legs were bound separately, which would remove the difficulty, but the account gives no indication of this. What may be of more significance for the author is the comparison which this picture naturally evokes with the resurrection of Jesus, where the graveclothes stayed in the tomb neatly folded (20:6-7). Jesus, unlike Lazarus, would never need graveclothes again.

[11:44]  12 tn Grk “and his face tied around with cloth.”

[11:44]  13 tn Grk “Loose him.”

[12:13]  16 sn The Mosaic law stated (Lev 23:40) that branches of palm trees were to be used to celebrate the feast of Tabernacles. Later on they came to be used to celebrate other feasts as well (1 Macc. 13:51, 2 Macc. 10:7).

[12:13]  17 tn Grk “And they were shouting.” An ingressive force for the imperfect tense (“they began to shout” or “they started shouting”) is natural in this sequence of events. The conjunction καί (kai, “and”) is left untranslated to improve the English style.

[12:13]  18 tn The expression ῾Ωσαννά (Jwsanna, literally in Hebrew, “O Lord, save”) in the quotation from Ps 118:25-26 was probably by this time a familiar liturgical expression of praise, on the order of “Hail to the king,” although both the underlying Aramaic and Hebrew expressions meant “O Lord, save us.” As in Mark 11:9 the introductory ὡσαννά is followed by the words of Ps 118:25, εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου (euloghmeno" Jo ercomeno" en onomati kuriou), although in the Fourth Gospel the author adds for good measure καὶ ὁ βασιλεὺς τοῦ ᾿Ισραήλ (kai Jo basileu" tou Israhl). In words familiar to every Jew, the author is indicating that at this point every messianic expectation is now at the point of realization. It is clear from the words of the psalm shouted by the crowd that Jesus is being proclaimed as messianic king. See E. Lohse, TDNT 9:682-84.

[12:13]  19 sn A quotation from Ps 118:25-26.

[12:13]  20 tn Grk “Blessed is the one who comes in the name of the Lord, even the King of Israel.” The words “Blessed is” are not repeated in the Greek text, but are repeated in the translation to avoid the awkwardness in English of the ascensive καί (kai).

[17:8]  21 tn Grk And they.” The conjunction καί (kai, “and”) has not been translated here in keeping with the tendency of contemporary English style to use shorter sentences.

[17:8]  22 tn Or “received.”

[17:8]  23 tn The word “them” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were often omitted in Greek when clear from the context.

[17:8]  24 tn Or “truly.”

[17:8]  25 tn Or have come to know.”

[18:1]  26 sn When he had said these things appears to be a natural transition at the end of the Farewell Discourse (the farewell speech of Jesus to his disciples in John 13:31-17:26, including the final prayer in 17:1-26). The author states that Jesus went out with his disciples, a probable reference to their leaving the upper room where the meal and discourse described in chaps. 13-17 took place (although some have seen this only as a reference to their leaving the city, with the understanding that some of the Farewell Discourse, including the concluding prayer, was given en route, cf. 14:31). They crossed the Kidron Valley and came to a garden, or olive orchard, identified in Matt 26:36 and Mark 14:32 as Gethsemane. The name is not given in Luke’s or John’s Gospel, but the garden must have been located somewhere on the lower slopes of the Mount of Olives.

[18:1]  27 tn Grk “the wadi of the Kidron,” or “the ravine of the Kidron” (a wadi is a stream that flows only during the rainy season and is dry during the dry season).

[18:1]  28 tn Or “a garden.”

[18:16]  31 tn Grk “spoke to the doorkeeper”; her description as a slave girl is taken from the following verse. The noun θυρωρός (qurwro") may be either masculine or feminine, but the article here indicates that it is feminine.

[18:38]  36 tn Grk “Pilate said.”

[18:38]  37 sn With his reply “What is truth?” Pilate dismissed the matter. It is not clear what Pilate’s attitude was at this point, as in 18:33. He may have been sarcastic, or perhaps somewhat reflective. The author has not given enough information in the narrative to be sure. Within the narrative, Pilate’s question serves to make the reader reflect on what truth is, and that answer (in the narrative) has already been given (14:6).

[18:38]  38 tn Or “the Jewish authorities”; Grk “the Jews.” Here the phrase refers to the Jewish leaders, especially members of the Sanhedrin. See the note on the phrase “Jewish leaders” in v. 12. The term also occurs in v. 31, where it is clear the Jewish leaders are in view, because they state that they cannot legally carry out an execution. Although it is likely (in view of the synoptic parallels) that the crowd here in 18:38 was made up not just of the Jewish leaders, but of ordinary residents of Jerusalem and pilgrims who were in Jerusalem for the Passover, nevertheless in John’s Gospel Pilate is primarily in dialogue with the leadership of the nation, who are expressly mentioned in 18:35 and 19:6.

[18:38]  39 tn Grk “said to them.”

[18:38]  40 tn Grk “find no cause.”

[21:3]  41 tn Grk “they said to him.”



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA