NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 10:24

Context
10:24 When they brought the kings out to Joshua, he 1  summoned all the men of Israel and said to the commanders of the troops who accompanied him, “Come here 2  and put your feet on the necks of these kings.” So they came up 3  and put their feet on their necks.

Joshua 10:2

Context
10:2 All Jerusalem was terrified 4  because Gibeon was a large city, like one of the royal cities. It was larger than Ai and all its men were warriors.

Joshua 22:1

Context
Joshua Sends Home the Eastern Tribes

22:1 Then Joshua summoned the Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh

Micah 2:3

Context

2:3 Therefore the Lord says this: “Look, I am devising disaster for this nation! 5 

It will be like a yoke from which you cannot free your neck. 6 

You will no longer 7  walk proudly,

for it will be a time of catastrophe.

Drag to resizeDrag to resize

[10:24]  1 tn Heb “Joshua.” The translation has replaced the proper name with the pronoun (“he”) because a repetition of the proper name here would be redundant according to English style.

[10:24]  2 tn Or “Draw near.”

[10:24]  3 tn Or “drew near.”

[10:2]  4 tn This statement is subordinated to v. 1 in the Hebrew text, which reads literally, “When Adoni-Zedek…they feared greatly.” The subject of the plural verb at the beginning of v. 2 is probably the residents of Jerusalem.

[2:3]  5 tn Heb “clan” or “extended family.”

[2:3]  6 tn Heb “from which you will not remove your neck.” The words “It will be like a yoke” are supplied in the translation for clarification.

[2:3]  7 tn Or “you will not.”



TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA