NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 2:11

Context
2:11 When we heard the news we lost our courage and no one could even breathe for fear of you. 1  For the Lord your God is God in heaven above and on earth below!

Joshua 22:33

Context
22:33 The Israelites were satisfied with their report and gave thanks to God. 2  They said nothing more about launching an attack to destroy the land in which the Reubenites and Gadites lived. 3 

Joshua 23:16

Context
23:16 If you violate the covenantal laws of the Lord your God which he commanded you to keep, 4  and follow, worship, and bow down to other gods, 5  the Lord will be very angry with you and you will disappear 6  quickly from the good land which he gave to you.”

Joshua 24:2

Context
24:2 Joshua told all the people, “Here is what the Lord God of Israel says: ‘In the distant past your ancestors 7  lived beyond the Euphrates River, 8  including Terah the father of Abraham and Nahor. They worshiped 9  other gods,

Joshua 24:14

Context

24:14 Now 10  obey 11  the Lord and worship 12  him with integrity and loyalty. Put aside the gods your ancestors 13  worshiped 14  beyond the Euphrates 15  and in Egypt and worship 16  the Lord.

Joshua 24:19

Context

24:19 Joshua warned 17  the people, “You will not keep worshiping 18  the Lord, for 19  he is a holy God. 20  He is a jealous God who will not forgive 21  your rebellion or your sins.

Drag to resizeDrag to resize

[2:11]  1 tn Heb “And we heard and our heart[s] melted and there remained no longer breath in a man because of you.”

[22:33]  2 tn Heb “and the word was good in the eyes of the sons of Israel and the sons of Israel blessed God.”

[22:33]  3 tn Heb “and they did not speak about going up against them for battle to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad were living.”

[23:16]  3 tn Heb “when you violate the covenant of the Lord your God which he commanded you.”

[23:16]  4 tn Heb “and you walk and serve other gods and bow down to them.”

[23:16]  5 tn Or “perish.”

[24:2]  4 tn Heb “your fathers.”

[24:2]  5 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity.

[24:2]  6 tn Or “served.”

[24:14]  5 sn Joshua quotes the Lord’s words in vv. 2b-13 (note that the Lord speaks in the first person in these verses); in vv. 14-15 Joshua himself exhorts the people (note the third person references to the Lord).

[24:14]  6 tn Heb “fear.”

[24:14]  7 tn Or “and serve.”

[24:14]  8 tn Heb “your fathers.”

[24:14]  9 tn Or “served.”

[24:14]  10 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity; see v. 3.

[24:14]  11 tn Or “and serve.”

[24:19]  6 tn Heb “said to.”

[24:19]  7 tn Heb “you are not able to serve.”

[24:19]  8 sn For an excellent discussion of Joshua’s logical argument here, see T. C. Butler, Joshua (WBC), 274-75.

[24:19]  9 tn In the Hebrew text both the divine name (אֱלֹהִים, ’elohim) and the adjective (קְדֹשִׁים, qÿdoshim, “holy”) are plural. Normally the divine name, when referring to the one true God, takes singular modifiers, but this is a rare exception where the adjective agrees grammatically with the honorific plural noun. See GKC §124.i and IBHS 122.

[24:19]  10 tn Heb “lift up” or “take away.”



created in 0.25 seconds
powered by
bible.org - YLSA