Joshua 24:15
Context24:15 If you have no desire 1 to worship 2 the Lord, choose today whom you will worship, 3 whether it be the gods whom your ancestors 4 worshiped 5 beyond the Euphrates, 6 or the gods of the Amorites in whose land you are living. But I and my family 7 will worship 8 the Lord!”
Joshua 2:20
Context2:20 If you should report what we’ve been up to, 9 we are not bound by this oath you made us swear.”
Joshua 23:8
Context23:8 But you must be loyal to 10 the Lord your God, as you have been 11 to this very day.
Joshua 22:22-24
Context22:22 “El, God, the Lord! 12 El, God, the Lord! He knows the truth! 13 Israel must also know! If we have rebelled or disobeyed the Lord, 14 don’t spare us 15 today! 22:23 If we have built 16 an altar for ourselves to turn back from following the Lord by making 17 burnt sacrifices and grain offerings on it, or by offering 18 tokens of peace 19 on it, the Lord himself will punish us. 20 22:24 We swear we have done this because we were worried that 21 in the future your descendants would say to our descendants, ‘What relationship do you have with the Lord God of Israel? 22
Joshua 23:12
Context23:12 But if you ever turn away and make alliances with 23 these nations that remain near you, 24 and intermarry with them and establish friendly relations with them, 25
Joshua 2:14
Context2:14 The men said to her, “If you 26 die, may we die too! 27 If you do not report what we’ve been up to, 28 then, when the Lord hands the land over to us, we will show unswerving allegiance 29 to you.” 30
Joshua 2:19
Context2:19 Anyone who leaves your house will be responsible for his own death – we are innocent in that case! 31 But if anyone with you in the house is harmed, we will be responsible. 32
Joshua 5:13
Context5:13 When Joshua was near 33 Jericho, 34 he looked up and saw a man standing in front of him holding a drawn sword. 35 Joshua approached him and asked him, “Are you on our side or allied with our enemies?” 36
Joshua 7:12
Context7:12 The Israelites are unable to stand before their enemies; they retreat because they have become subject to annihilation. 37 I will no longer be with you, 38 unless you destroy what has contaminated you. 39
Joshua 14:4
Context14:4 The descendants of Joseph were considered as two tribes, Manasseh and Ephraim. The Levites were allotted no territory, though they were assigned cities in which to live, along with the grazing areas for their cattle and possessions. 40
Joshua 14:9
Context14:9 That day Moses made this solemn promise: 41 ‘Surely the land on which you walked 42 will belong to you and your descendants permanently, 43 for you remained loyal to the Lord your God.’
Joshua 17:3
Context17:3 Now Zelophehad son of Hepher, son of Gilead, son of Makir, son of Manasseh, had no sons, only daughters. These are the names of his daughters: Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.
Joshua 17:15
Context17:15 Joshua replied to them, “Since you have so many people, 44 go up into the forest and clear out a place to live in the land of the Perizzites and Rephaites, for the hill country of Ephraim is too small for you.”
Joshua 22:19
Context22:19 But if your own land 45 is impure, 46 cross over to the Lord’s own land, 47 where the Lord himself lives, 48 and settle down among us. 49 But don’t rebel against the Lord or us 50 by building for yourselves an altar aside from the altar of the Lord our God.


[24:15] 1 tn Heb “if it is bad in your eyes.”
[24:15] 4 tn Heb “your fathers.”
[24:15] 6 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity; see v. 3.
[2:20] 9 tn Heb “and if you report this matter of ours.”
[22:22] 25 sn Israel’s God is here identified with three names: (1) אֵל (’el), “El” (or “God”); (2) אֱלֹהִים (’elohim), “Elohim” (or “God”), and (3) יְהוָה (yÿhvah), “Yahweh” (or “the
[22:22] 27 tn Heb “if in rebellion or if in unfaithfulness against the
[22:22] 28 tn Heb “do not save us.” The verb form is singular, being addressed to either collective Israel or the Lord himself. The LXX translates in the third person.
[22:23] 33 tn Heb “by building.” The prepositional phrase may be subordinated to what precedes, “if in unfaithfulness…by building.”
[22:23] 34 tn Heb “or if to offer up.”
[22:23] 35 tn Heb “or if to make.”
[22:23] 36 tn Or “peace offerings.”
[22:23] 37 tn Heb “the
[22:24] 41 tn Heb “Surely, from worry concerning a matter we have done this, saying.”
[22:24] 42 tn Heb “What is there to you and to the
[23:12] 50 tn Heb “the remnant of the these nations, these nations that are with you.”
[23:12] 51 tn Heb “and go into them, and they into you.”
[2:14] 57 tn The second person pronoun is masculine plural, indicating that Rahab’s entire family is in view.
[2:14] 58 tn Heb “Our lives in return for you to die.” If the lives of Rahab’s family are not spared, then the spies will pay for the broken vow with their own lives.
[2:14] 59 tn Heb “If you do not report this matter of ours.”
[2:14] 60 tn Heb “allegiance and faithfulness.” These virtual synonyms are joined in the translation as “unswerving allegiance” to emphasize the degree of promised loyalty.
[2:14] 61 tn The second person pronoun is feminine singular, referring specifically to Rahab.
[2:19] 65 tn Heb “Anyone who goes out from the doors of your house to the outside, his blood is on his head. We are innocent.”
[2:19] 66 tn Heb “But anyone who is with you in the house, his blood is on our head if a hand should be on him.”
[5:13] 74 map For location see Map5 B2; Map6 E1; Map7 E1; Map8 E3; Map10 A2; Map11 A1.
[5:13] 75 tn Heb “he lifted up his eyes and looked. And look, a man was standing in front of him, and his sword was drawn in his hand.” The verb הִנֵּה (hinneh, “look”) invites the reader to view the scene through Joshua’s eyes. By calling the stranger “a man,” the author reflects Joshua’s perspective. The text shortly reveals his true identity (vv. 14-15).
[5:13] 76 tn Heb “Are you for us or for our enemies?”
[7:12] 81 tn Heb “they turn [the] back before their enemies because they are set apart [to destruction by the
[7:12] 82 tn The second person pronoun is plural in Hebrew, indicating these words are addressed to the entire nation.
[7:12] 83 tn Heb “what is set apart [to destruction by the
[14:4] 89 tn Heb “and they did not assign a portion to the Levites in the land, except cities [in which] to live and their pastures for their cattle and property.”
[14:9] 97 tn Heb “swore an oath.”
[14:9] 98 tn Heb “on which your foot has walked.”
[14:9] 99 tn Heb “will belong to you for an inheritance, and to your sons forever.”
[17:15] 105 tn Heb “If you are a great people.”
[22:19] 113 tn Heb “the land of your possession.”
[22:19] 114 sn The western tribes here imagine a possible motive for the action of the eastern tribes. T. C. Butler explains the significance of the land’s “impurity”: “East Jordan is impure because it is not Yahweh’s possession. Rather it is simply ‘your possession.’ That means it is land where Yahweh does not live, land which his presence has not sanctified and purified” (Joshua [WBC], 247).
[22:19] 115 tn Heb “the land of the possession of the
[22:19] 116 tn Heb “where the dwelling place of the
[22:19] 117 tn Heb “and take for yourselves in our midst.”
[22:19] 118 tc Heb “and us to you rebel.” The reading of the MT, the accusative sign with suffix (וְאֹתָנוּ, vÿ’otanu), is problematic with the verb “rebel” (מָרַד, marad). Many Hebrew