NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 4:5

Context
4:5 Joshua told them, “Go in front of the ark of the Lord your God to the middle of the Jordan. Each of you is to put a stone on his shoulder, according to the number of the Israelite tribes.

Joshua 7:5-6

Context
7:5 The men of Ai killed about thirty-six of them and chased them from in front of the city gate all the way to the fissures 1  and defeated them on the steep slope. 2  The people’s 3  courage melted away like water. 4 

7:6 Joshua tore his clothes; 5  he and the leaders 6  of Israel lay face down on the ground before the ark of the Lord until evening 7  and threw dirt on their heads. 8 

Joshua 8:6

Context
8:6 They will attack 9  us until we have lured them from the city, for they will say, ‘They are retreating from us like before.’ We will retreat from them.

Joshua 8:22

Context
8:22 At the same time the men who had taken the city came out to fight, and the men of Ai were trapped in the middle. 10  The Israelites struck them down, leaving no survivors or refugees.

Joshua 10:12

Context

10:12 The day the Lord delivered the Amorites over to the Israelites, Joshua prayed to the Lord before Israel: 11 

“O sun, stand still over Gibeon!

O moon, over the Valley of Aijalon!”

Joshua 13:31

Context
13:31 Half of Gilead, Ashtaroth, and Edrei, cities in the kingdom of Og in Bashan, were assigned to the descendants of Makir son of Manasseh, to half the descendants of Makir by their clans.

Joshua 14:4

Context
14:4 The descendants of Joseph were considered as two tribes, Manasseh and Ephraim. The Levites were allotted no territory, though they were assigned cities in which to live, along with the grazing areas for their cattle and possessions. 12 

Joshua 14:9

Context
14:9 That day Moses made this solemn promise: 13  ‘Surely the land on which you walked 14  will belong to you and your descendants permanently, 15  for you remained loyal to the Lord your God.’

Joshua 14:11

Context
14:11 Today I am still as strong as when Moses sent me out. I can fight and go about my daily activities with the same energy I had then. 16 

Joshua 22:16

Context
22:16 “The entire community of the Lord says, ‘Why have you disobeyed the God of Israel by turning back today from following the Lord? You built an altar for yourselves and have rebelled today against the Lord. 17 

Joshua 22:22

Context
22:22 “El, God, the Lord! 18  El, God, the Lord! He knows the truth! 19  Israel must also know! If we have rebelled or disobeyed the Lord, 20  don’t spare us 21  today!

Joshua 22:33

Context
22:33 The Israelites were satisfied with their report and gave thanks to God. 22  They said nothing more about launching an attack to destroy the land in which the Reubenites and Gadites lived. 23 

Joshua 24:14

Context

24:14 Now 24  obey 25  the Lord and worship 26  him with integrity and loyalty. Put aside the gods your ancestors 27  worshiped 28  beyond the Euphrates 29  and in Egypt and worship 30  the Lord.

Drag to resizeDrag to resize

[7:5]  1 tn The meaning and correct translation of the Hebrew word שְׁבָרִים (shÿvarim) is uncertain. The translation “fissures” is based on usage of the plural form of the noun in Ps 60:4 HT (60:2 ET), where it appears to refer to cracks in the earth caused by an earthquake. Perhaps deep ravines or gorges are in view, or the word is a proper noun (“all the way to Shebarim”).

[7:5]  2 sn The precise geographical location of the Israelite defeat at this “steep slope” is uncertain.

[7:5]  3 tn Or “army’s.”

[7:5]  4 tn Heb “and the heart of the people melted and became water.”

[7:6]  1 sn Tearing one’s clothes was an outward expression of extreme sorrow (see Gen 37:34; 44:13).

[7:6]  2 tn Or “elders.”

[7:6]  3 tn Heb “and fell on his face to the ground before the ark of the Lord until evening, he and the elders of Israel.”

[7:6]  4 sn Throwing dirt on one’s head was an outward expression of extreme sorrow (see Lam 2:10; Ezek 27:30).

[8:6]  1 tn Heb “come out after.”

[8:22]  1 tn Heb “and these went out from the city to meet them and they were for Israel in the middle, some on this side, and others on the other side.”

[10:12]  1 tn Heb “Then Joshua spoke to the Lord in the day the Lord placed the Amorites before the sons of Israel and he said in the eyes of Israel.” It is uncertain whether the phrase “before the sons of Israel” modifies the verb “placed” (as in the present translation, “delivered the Amorites over to the Israelites”) or the verb “spoke” (“Joshua spoke to the Lord before the sons of Israel in the day the Lord delivered over the Amorites”).

[14:4]  1 tn Heb “and they did not assign a portion to the Levites in the land, except cities [in which] to live and their pastures for their cattle and property.”

[14:9]  1 tn Heb “swore an oath.”

[14:9]  2 tn Heb “on which your foot has walked.”

[14:9]  3 tn Heb “will belong to you for an inheritance, and to your sons forever.”

[14:11]  1 tn Heb “like my strength then, like my strength now, for battle and for going out and coming in.”

[22:16]  1 tn Heb “What is this unfaithfulness with which you have been unfaithful against the God of Israel, turning today from after the Lord, when you built for yourselves an altar, rebelling today against the Lord?”

[22:22]  1 sn Israel’s God is here identified with three names: (1) אֵל (’el), “El” (or “God”); (2) אֱלֹהִים (’elohim), “Elohim” (or “God”), and (3) יְהוָה (yÿhvah), “Yahweh” (or “the Lord”). The name אֵל (’el, “El”) is often compounded with titles, for example, El Elyon, “God Most High.”

[22:22]  2 tn Heb “he knows.”

[22:22]  3 tn Heb “if in rebellion or if in unfaithfulness against the Lord.”

[22:22]  4 tn Heb “do not save us.” The verb form is singular, being addressed to either collective Israel or the Lord himself. The LXX translates in the third person.

[22:33]  1 tn Heb “and the word was good in the eyes of the sons of Israel and the sons of Israel blessed God.”

[22:33]  2 tn Heb “and they did not speak about going up against them for battle to destroy the land in which the sons of Reuben and the sons of Gad were living.”

[24:14]  1 sn Joshua quotes the Lord’s words in vv. 2b-13 (note that the Lord speaks in the first person in these verses); in vv. 14-15 Joshua himself exhorts the people (note the third person references to the Lord).

[24:14]  2 tn Heb “fear.”

[24:14]  3 tn Or “and serve.”

[24:14]  4 tn Heb “your fathers.”

[24:14]  5 tn Or “served.”

[24:14]  6 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity; see v. 3.

[24:14]  7 tn Or “and serve.”



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.16 seconds
powered by
bible.org - YLSA