Joshua 5:14
Context5:14 He answered, 1 “Truly I am the commander of the Lord’s army. 2 Now I have arrived!” 3 Joshua bowed down with his face to the ground 4 and asked, “What does my master want to say to his servant?”
Joshua 11:15
Context11:15 Moses the Lord’s servant passed on the Lord’s commands to Joshua, and Joshua did as he was told. He did not ignore any of the commands the Lord had given Moses. 5
Joshua 24:14
Context24:14 Now 6 obey 7 the Lord and worship 8 him with integrity and loyalty. Put aside the gods your ancestors 9 worshiped 10 beyond the Euphrates 11 and in Egypt and worship 12 the Lord.
Joshua 9:24
Context9:24 They said to Joshua, “It was carefully reported to your subjects 13 how the Lord your God commanded Moses his servant to assign you the whole land and to destroy all who live in the land from before you. Because of you we were terrified 14 we would lose our lives, so we did this thing.
Joshua 24:15
Context24:15 If you have no desire 15 to worship 16 the Lord, choose today whom you will worship, 17 whether it be the gods whom your ancestors 18 worshiped 19 beyond the Euphrates, 20 or the gods of the Amorites in whose land you are living. But I and my family 21 will worship 22 the Lord!”


[5:14] 1 tc Heb “He said, “Neither.” An alternative reading is לוֹ (lo, “[He said] to him”; cf. NEB). This reading is supported by many Hebrew
[5:14] 2 sn The Lord’s heavenly army, like an earthly army, has a commander who leads the troops. For the phrase שַׂר־צְבָא (sar-tsÿva’, “army commander”) in the human sphere, see among many other references Gen 21:22, 32; 26:26; Judg 4:2, 7; 1 Sam 12:9.
[5:14] 3 sn The commander’s appearance seems to be for Joshua’s encouragement. Joshua could now lead Israel into battle knowing that the
[5:14] 4 tn Heb “Joshua fell on his face to the ground and bowed down.”
[11:15] 5 tn Heb “As the
[24:14] 9 sn Joshua quotes the
[24:14] 12 tn Heb “your fathers.”
[24:14] 14 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity; see v. 3.
[9:24] 13 tn Heb “your servants.”
[9:24] 14 tn Or “we were very afraid.”
[24:15] 17 tn Heb “if it is bad in your eyes.”
[24:15] 19 tn Or “will serve.”
[24:15] 20 tn Heb “your fathers.”
[24:15] 22 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity; see v. 3.