NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Joshua 8:1

Context
Israel Conquers Ai

8:1 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid and don’t panic! 1  Take the whole army with you and march against Ai! 2  See, I am handing over to you 3  the king of Ai, along with his people, city, and land.

Joshua 10:25

Context
10:25 Then Joshua said to them, “Don’t be afraid and don’t panic! 4  Be strong and brave, for the Lord will do the same thing to all your enemies you fight.

Joshua 11:6

Context

11:6 The Lord told Joshua, “Don’t be afraid of them, for about this time tomorrow I will cause all of them to lie dead before Israel. You must hamstring their horses and burn 5  their chariots.”

Joshua 22:25

Context
22:25 The Lord made the Jordan a boundary between us and you Reubenites and Gadites. You have no right to worship the Lord.’ 6  In this way your descendants might cause our descendants to stop obeying 7  the Lord.

Joshua 24:14

Context

24:14 Now 8  obey 9  the Lord and worship 10  him with integrity and loyalty. Put aside the gods your ancestors 11  worshiped 12  beyond the Euphrates 13  and in Egypt and worship 14  the Lord.

Drag to resizeDrag to resize

[8:1]  1 tn Or perhaps “and don’t get discouraged!”

[8:1]  2 tn Heb “Take with you all the people of war and arise, go up against Ai!”

[8:1]  3 tn Heb “I have given into our hand.” The verbal form, a perfect, is probably best understood as a perfect of certitude, indicating the certainty of the action.

[10:25]  4 tn Or perhaps “and don’t get discouraged!”

[11:6]  7 tn Heb “burn with fire”; the words “with fire” are redundant in English and have not been included in the translation.

[22:25]  10 tn Heb “You have no portion in the Lord.”

[22:25]  11 tn Heb “fearing.”

[24:14]  13 sn Joshua quotes the Lord’s words in vv. 2b-13 (note that the Lord speaks in the first person in these verses); in vv. 14-15 Joshua himself exhorts the people (note the third person references to the Lord).

[24:14]  14 tn Heb “fear.”

[24:14]  15 tn Or “and serve.”

[24:14]  16 tn Heb “your fathers.”

[24:14]  17 tn Or “served.”

[24:14]  18 tn Heb “the river,” referring to the Euphrates. This has been specified in the translation for clarity; see v. 3.

[24:14]  19 tn Or “and serve.”



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA