NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Lamentations 3:54-57

Context

3:54 The waters closed over my head;

I thought 1  I was about to die. 2 

ק (Qof)

3:55 I have called on your name, O Lord,

from the deepest pit. 3 

3:56 You heard 4  my plea: 5 

“Do not close your ears to my cry for relief!” 6 

3:57 You came near 7  on the day I called to you;

you said, 8  “Do not fear!”

Drag to resizeDrag to resize

[3:54]  1 tn Heb “I said,” meaning “I said to myself” = “I thought.”

[3:54]  2 tn Heb “I was about to be cut off.” The verb נִגְזָרְתִּי (nigzarti), Niphal perfect 1st person common singular from גָּזַר (gazar, “to be cut off”), functions in an ingressive sense: “about to be cut off.” It is used in reference to the threat of death (e.g., Ezek 37:11). To be “cut off” from the hand of the living means to experience death (Ps 88:6).

[3:55]  3 tn Heb “from a pit of lowest places.”

[3:56]  4 tn The verb could be understood as a precative, “hear my plea,” parallel to the following volitive verb, “do not close.”

[3:56]  5 tn Heb “my voice.”

[3:56]  6 tn The preposition ל (lamed) continues syntactically from “my plea” in the previous line (e.g. Ex 5:2; Josh 22:2; 1 Sam 8:7; 12:1; Jer 43:4).

[3:57]  7 tn The verb could be understood as a precative (“Draw near”). The perspective of the poem seems to be that of prayer during distress rather than a testimony that God has delivered.

[3:57]  8 tn The verb could be understood as a precative (“Say”).



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA