Lamentations 3:56-61
Context“Do not close your ears to my cry for relief!” 3
3:57 You came near 4 on the day I called to you;
you said, 5 “Do not fear!”
ר (Resh)
3:58 O Lord, 6 you championed 7 my cause, 8
you redeemed my life.
3:59 You have seen the wrong done to me, O Lord;
pronounce judgment on my behalf! 9
3:60 You have seen all their vengeance,
all their plots against me. 10
ש (Sin/Shin)
3:61 You have heard 11 their taunts, O Lord,
all their plots against me.


[3:56] 1 tn The verb could be understood as a precative, “hear my plea,” parallel to the following volitive verb, “do not close.”
[3:56] 3 tn The preposition ל (lamed) continues syntactically from “my plea” in the previous line (e.g. Ex 5:2; Josh 22:2; 1 Sam 8:7; 12:1; Jer 43:4).
[3:57] 4 tn The verb could be understood as a precative (“Draw near”). The perspective of the poem seems to be that of prayer during distress rather than a testimony that God has delivered.
[3:57] 5 tn The verb could be understood as a precative (“Say”).
[3:58] 7 tc The MT reads אֲדֹנָי (’adonay, “the Lord”) here rather than יהוה (YHWH, “the
[3:58] 8 tn This verb, like others in this stanza, could be understood as a precative (“Plead”).
[3:58] 9 tn Heb “the causes of my soul.” The term נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) is a synecdoche of part (= my soul) for the whole person (= me).
[3:59] 10 tn Heb “Please judge my judgment.”
[3:60] 13 tc The MT reads לִי (li, “to me”); but many medieval Hebrew
[3:61] 16 tn The verb could be understood as a precative (“Hear”).