Leviticus 14:4-7
two .... birds <08147 06833> [two birds. or, sparrows.]
The word {tzippor,} from the Arabic {zaphara,} to fly, is used in the Scriptures to denote birds of every species, particularly small birds. But it is often used in a more restricted sense, as the Hebrew writers assert, to signify the sparrow. Aquinas says the same; and Jerome renders it here the sparrow. So the Greek [strouthia,] in Matthew and Luke, which signifies a sparrow, is rendered by the Syriac translator {tzipparin}, the same as the Hebrew {tzipporim}. Nor is it peculiar to the Hebrews to give the same name to the sparrow and to fowls of the largest size; for Nicander calls the hen [strouthos katoikados,] the domestic sparrow, and both Plautus and Ausonius call the ostrich, {passer marinus,} "the marine sparrow." It is evident, however, that the word in this passage signifies birds in general; for if the sparrow was a clean bird, there was no necessity for commanding a clean one to be taken, since every one of the species was ceremonially clean; but if it was unclean, then it could not be called clean.
cedar <0730> [cedar.]
crimson <08144> [scarlet.]
hyssop <0231> [hyssop.]
clay vessel <03627 02789> [earthen vessel.]
live bird ........................... live bird ....... bird ..... fresh <06833 02416> [the living bird.]
live ........................ dip ..... live ............ fresh <02881 02416> [dip them.]
sprinkle <05137> [sprinkle.]
seven times <07651 06471> [seven times.]
cleansed ....... clean <02891> [pronounce.]
live <02416> [let.]
open countryside <06440 07704> [into the open field. Heb. upon the face of the field.]