Leviticus 6:28
Leviticus 8:10
Leviticus 13:37
Leviticus 13:45-46
clothes <0899> [his clothes.]
head <07218> [and his head.]
cover <05844> [put.]
Unclean Unclean <02931> [Unclean.]
time <03117> [the days.]
outside <02351> [without.]
Leviticus 15:11
touches <05060> [whomsoever.]
It is rather doubtful whether the words hath not rinsed his hands in water refer to him who was diseased, or to him who had his hands touched. Most understand it of the former, that if the person who had the issue rinsed his hands in water, just before he touched any one, he did not communicate any pollution; otherwise, he did. But the Syriac refers it to the person touched by him, though it seems strange that he should be cleansed by washing his hands, when perhaps some other part was touched.
Leviticus 15:23
Leviticus 20:9
curses .............. cursed <07043> [curseth.]
The term {yekallel} signifies not only to curse, but to speak contemptuously, disrespectfully, or to make light of a person: so that all speeches which have a tendency to lessen our parents in the eyes of others, or to render their judgment, piety, etc., suspected or contemptible, is here included; though the act of cursing, or of treating the parent with injurious or opprobrious language, is what is particularly intended. He who conscientiously keeps the fifth commandment, can be in no danger of the judgment here denounced.
blood <01818> [his blood.]
Leviticus 21:17-18
physical flaw <03971> [blemish.]
approach ... present <07126> [let him.]
food <03899> [bread. or, food.]
man ........... blind man <05787 0376> [a blind man.]
limb too long <08311> [superfluous.]
Leviticus 22:6
Leviticus 22:9
incur sin <02399 05375> [bear sin for it.]
That is, be punished if he break it.
Leviticus 22:11
money <03701> [his money. Heb. the purchase of his money.]
Leviticus 24:16
misuses ............................... misuses <05344> [blasphemeth.]
As the word {nakav} not only signifies to curse, or blaspheme, but also to express, or distinguish by name, (Nu 1:17. 1 Ch 12:31. Isa 62:2,) hence the Jews, at a very early period, understood this law as prohibiting them from uttering the name Jehovah, on any other than sacred occasions. The Septuagint, which was made at least 250 years before Christ, renders it [Onomazon de to onoma Kyriou, thanato thanatoustho,] "Whosoever nameth the name of the Lord, let him die;" from which we see that the Jews at this time were accustomed to pronounce {adonay,} or Lord, instead of Jehovah; for in place of it the Septuagint always put [Lo Kyrios.]
Leviticus 24:20
Leviticus 25:46
inheritance <05157> [And ye shall.]
may enslave ... perpetually <05647 05769> [they shall be your bondmen for ever. Heb. ye shall serve yourselves with them.]
rule <07287> [ye shall not rule.]