Luke 1:11
Context1:11 An 1 angel of the Lord, 2 standing on the right side of the altar of incense, appeared 3 to him.
Luke 5:1
Context5:1 Now 4 Jesus was standing by the Lake of Gennesaret, 5 and the crowd was pressing around him 6 to hear the word of God.
Luke 18:13
Context18:13 The tax collector, however, stood 7 far off and would not even look up 8 to heaven, but beat his breast and said, ‘God, be merciful 9 to me, sinner that I am!’ 10


[1:11] 1 tn Grk “And an angel.” Because of the difference between Greek style, which often begins sentences or clauses with “and,” and English style, which generally does not, δέ (de) has not been translated here.
[1:11] 2 tn Or “the angel of the Lord.” Linguistically, “angel of the Lord” is the same in both testaments (and thus, he is either “an angel of the Lord” or “the angel of the Lord” in both testaments). For arguments and implications, see ExSyn 252; M. J. Davidson, “Angels,” DJG, 9; W. G. MacDonald argues for “an angel” in both testaments: “Christology and ‘The Angel of the Lord’,” Current Issues in Biblical and Patristic Interpretation, 324-35.
[1:11] 3 sn This term is often used to describe a supernatural appearance (24:34; Acts 2:3; 7:2, 30, 35; 9:17; 13:31; 16:9; 26:16).
[5:1] 4 tn Grk “Now it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
[5:1] 5 sn The Lake of Gennesaret is another name for the Sea of Galilee. Cf. the parallel in Matt 4:18.
[5:1] 6 sn The image of the crowd pressing around him suggests the people leaning forward to catch Jesus’ every word.
[18:13] 7 tn Grk “standing”; the Greek participle has been translated as a finite verb.
[18:13] 8 tn Grk “even lift up his eyes” (an idiom).
[18:13] 9 tn The prayer is a humble call for forgiveness. The term for mercy (ἱλάσκομαι, Jilaskomai) is associated with the concept of a request for atonement (BDAG 473-74 s.v. 1; Ps 51:1, 3; 25:11; 34:6, 18).
[18:13] 10 tn Grk “the sinner.” The tax collector views himself not just as any sinner but as the worst of all sinners. See ExSyn 222-23.