NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 1:13-14

Context
1:13 But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, for your prayer has been heard, 1  and your wife Elizabeth will bear you a son; you 2  will name him John. 3  1:14 Joy and gladness will come 4  to you, and many will rejoice at 5  his birth, 6 

Luke 1:58

Context
1:58 Her 7  neighbors and relatives heard that the Lord had shown 8  great mercy to her, and they rejoiced 9  with her.

Drag to resizeDrag to resize

[1:13]  1 tn The passive means that the prayer was heard by God.

[1:13]  2 tn Grk “a son, and you”; καί (kai) has not been translated. Instead a semicolon is used in the translation for stylistic reasons.

[1:13]  3 tn Grk “you will call his name John.” The future tense here functions like a command (see ExSyn 569-70). This same construction occurs in v. 31.

[1:14]  4 tn Grk “This will be joy and gladness.”

[1:14]  5 tn Or “because of.”

[1:14]  6 tn “At his birth” is more precise as the grammatical subject (1:58), though “at his coming” is a possible force, since it is his mission, as the following verses note, that will really bring joy.

[1:58]  7 tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:58]  8 tn Grk “had magnified his mercy with her.”

[1:58]  9 tn The verb συνέχαιρον (sunecairon) is an imperfect and could be translated as an ingressive force, “they began to rejoice.”



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA