Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Luke 1:58

Context
NETBible

Her 1  neighbors and relatives heard that the Lord had shown 2  great mercy to her, and they rejoiced 3  with her.

NIV ©

biblegateway Luk 1:58

Her neighbours and relatives heard that the Lord had shown her great mercy, and they shared her joy.

NASB ©

biblegateway Luk 1:58

Her neighbors and her relatives heard that the Lord had displayed His great mercy toward her; and they were rejoicing with her.

NLT ©

biblegateway Luk 1:58

The word spread quickly to her neighbors and relatives that the Lord had been very kind to her, and everyone rejoiced with her.

MSG ©

biblegateway Luk 1:58

Her neighbors and relatives, seeing that God had overwhelmed her with mercy, celebrated with her.

BBE ©

SABDAweb Luk 1:58

And it came to the ears of her neighbours and relations that the Lord had been very good to her, and they took part in her joy.

NRSV ©

bibleoremus Luk 1:58

Her neighbors and relatives heard that the Lord had shown his great mercy to her, and they rejoiced with her.

NKJV ©

biblegateway Luk 1:58

When her neighbors and relatives heard how the Lord had shown great mercy to her, they rejoiced with her.

[+] More English

KJV
And
<2532>
her neighbours
<4040>
and
<2532>
her
<846>
cousins
<4773>
heard
<191> (5656)
how
<3754>
the Lord
<2962>
had shewed great
<3170> (5707)
mercy
<1656> <846>
upon
<3326>
her
<846>_;
and
<2532>
they rejoiced
<4796> (5707)
with her
<846>_.
NASB ©

biblegateway Luk 1:58

Her neighbors
<4040>
and her relatives
<4773>
heard
<191>
that the Lord
<2962>
had displayed
<3170>
His great
<3170>
mercy
<1656>
toward
<3326>
her; and they were rejoicing
<4796>
with her.
NET [draft] ITL
Her
<846>
neighbors
<4040>
and
<2532>
relatives
<4773>
heard
<191>
that
<3754>
the Lord
<2962>
had shown great
<3170>
mercy
<1656>
to
<3326>
her
<846>
, and
<2532>
they rejoiced
<4796>
with her
<846>
.
GREEK
kai
<2532>
CONJ
hkousan
<191> (5656)
V-AAI-3P
oi
<3588>
T-NPM
perioikoi
<4040>
A-NPM
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
suggeneiv
<4773>
A-NPM
authv
<846>
P-GSF
oti
<3754>
CONJ
emegalunen
<3170> (5707)
V-IAI-3S
kuriov
<2962>
N-NSM
to
<3588>
T-ASN
eleov
<1656>
N-ASN
autou
<846>
P-GSM
met
<3326>
PREP
authv
<846>
P-GSF
kai
<2532>
CONJ
sunecairon
<4796> (5707)
V-IAI-3P
auth
<846>
P-DSF

NETBible

Her 1  neighbors and relatives heard that the Lord had shown 2  great mercy to her, and they rejoiced 3  with her.

NET Notes

tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

tn Grk “had magnified his mercy with her.”

tn The verb συνέχαιρον (sunecairon) is an imperfect and could be translated as an ingressive force, “they began to rejoice.”




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA