NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 1:32

Context
1:32 He 1  will be great, 2  and will be called the Son of the Most High, 3  and the Lord God will give him the throne of his father 4  David.

Luke 1:58

Context
1:58 Her 5  neighbors and relatives heard that the Lord had shown 6  great mercy to her, and they rejoiced 7  with her.

Luke 14:23

Context
14:23 So 8  the master said to his 9  slave, ‘Go out to the highways 10  and country roads 11  and urge 12  people 13  to come in, so that my house will be filled. 14 

Luke 20:13

Context
20:13 Then 15  the owner of the vineyard said, ‘What should I do? I will send my one dear son; 16  perhaps they will respect him.’
Drag to resizeDrag to resize

[1:32]  1 tn Grk “this one.”

[1:32]  2 sn Compare the description of Jesus as great here with 1:15, “great before the Lord.” Jesus is greater than John, since he is Messiah compared to a prophet. Great is stated absolutely without qualification to make the point.

[1:32]  3 sn The expression Most High is a way to refer to God without naming him. Such avoiding of direct reference to God was common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.

[1:32]  4 tn Or “ancestor.”

[1:58]  5 tn Grk “And her.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:58]  6 tn Grk “had magnified his mercy with her.”

[1:58]  7 tn The verb συνέχαιρον (sunecairon) is an imperfect and could be translated as an ingressive force, “they began to rejoice.”

[14:23]  9 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the master’s response to the slave’s report.

[14:23]  10 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[14:23]  11 sn Go out to the highways and country roads. This suggests the inclusion of people outside the town, even beyond the needy (poor, crippled, blind, and lame) in the town, and so is an allusion to the inclusion of the Gentiles.

[14:23]  12 tn The Greek word φραγμός (fragmo") refers to a fence, wall, or hedge surrounding a vineyard (BDAG 1064 s.v. 1). “Highways” and “country roads” probably refer not to separate places, but to the situation outside the town where the rural roads run right alongside the hedges or fences surrounding the fields (cf. J. A. Fitzmyer, Luke [AB], 1057).

[14:23]  13 tn Traditionally “force” or “compel,” but according to BDAG 60 s.v. ἀναγκάζω 2 this is a weakened nuance: “strongly urge/invite.” The meaning in this context is more like “persuade.”

[14:23]  14 tn The word “people” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[14:23]  15 sn So that my house will be filled. God will bless many people.

[20:13]  13 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[20:13]  14 tn Grk “my beloved son.” See comment at Luke 3:22.



TIP #17: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA