Luke 1:37
Context1:37 For nothing 1 will be impossible with God.”
Luke 5:32
Context5:32 I have not come 2 to call the righteous, but sinners to repentance.” 3
Luke 14:6
Context14:6 But 4 they could not reply 5 to this.
Luke 20:22
Context20:22 Is it right 6 for us to pay the tribute tax 7 to Caesar 8 or not?”
Luke 22:68
Context22:68 and if 9 I ask you, you will not 10 answer.


[1:37] 1 tn In Greek, the phrase πᾶν ῥῆμα (pan rJhma, “nothing”) has an emphatic position, giving it emphasis as the lesson in the entire discussion. The remark is a call for faith.
[5:32] 2 sn I have not come is another commission statement by Jesus; see 4:43-44.
[5:32] 3 sn Though parallels exist to this saying (Matt 9:13; Mark 2:17), only Luke has this last phrase but sinners to repentance. Repentance is a frequent topic in Luke’s Gospel: 3:3, 8; 13:1-5; 15:7, 10; 16:30; 17:3-4; 24:47.
[14:6] 3 tn καί (kai) has been translated here as “but” to indicate the contrast present in this context. The experts, who should be expected to know the law, are unable to respond to Jesus’ question.
[14:6] 4 sn They could not reply. Twice in the scene, the experts remain silent (see v. 4). That, along with the presence of power working through Jesus, serves to indicate endorsement of his work and message.
[20:22] 4 tn Or “lawful,” that is, in accordance with God’s divine law. On the syntax of ἔξεστιν (exestin) with an infinitive and accusative, see BDF §409.3.
[20:22] 5 tn This was a “poll tax.” L&N 57.182 states this was “a payment made by the people of one nation to another, with the implication that this is a symbol of submission and dependence – ‘tribute tax.’”
[20:22] 6 tn Or “to the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor).
[22:68] 5 tn This is also a third class condition in the Greek text.
[22:68] 6 tn The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mh).