NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 1:5

Context
Birth Announcement of John the Baptist

1:5 During the reign 1  of Herod 2  king of Judea, there lived a priest named Zechariah who belonged to 3  the priestly division of Abijah, 4  and he had a wife named Elizabeth, 5  who was a descendant of Aaron. 6 

Luke 1:18

Context

1:18 Zechariah 7  said to the angel, “How can I be sure of this? 8  For I am an old man, and my wife is old as well.” 9 

Luke 4:25

Context
4:25 But in truth I tell you, there were many widows in Israel in Elijah’s days, 10  when the sky 11  was shut up three and a half years, and 12  there was a great famine over all the land.

Luke 7:38

Context
7:38 As 13  she stood 14  behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears. She 15  wiped them with her hair, 16  kissed 17  them, 18  and anointed 19  them with the perfumed oil.

Luke 24:18

Context
24:18 Then one of them, named Cleopas, answered him, 20  “Are you the only visitor to Jerusalem who doesn’t know 21  the things that have happened there 22  in these days?”
Drag to resizeDrag to resize

[1:5]  1 tn Grk “It happened that in the days.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[1:5]  2 sn Herod was Herod the Great, who ruled Palestine from 37 b.c. until he died in 4 b.c. He was known for his extensive building projects (including the temple in Jerusalem) and for his cruelty.

[1:5]  3 tn Grk “of”; but the meaning of the preposition ἐκ (ek) is more accurately expressed in contemporary English by the relative clause “who belonged to.”

[1:5]  4 sn There were twenty-four divisions of priesthood and the priestly division of Abijah was eighth on the list according to 1 Chr 24:10.

[1:5]  5 tn Grk “and her name was Elizabeth.”

[1:5]  6 tn Grk “a wife of the daughters of Aaron.”

[1:18]  7 tn Grk “And Zechariah.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[1:18]  8 tn Grk “How will I know this?”

[1:18]  9 tn Grk “is advanced in days” (an idiom for old age).

[4:25]  13 sn Elijahs days. Jesus, by discussing Elijah and Elisha, pictures one of the lowest periods in Israel’s history. These examples, along with v. 24, also show that Jesus is making prophetic claims as well as messianic ones. See 1 Kgs 17-18.

[4:25]  14 tn Or “the heaven”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context. Since the context here refers to a drought (which produced the famine), “sky” is preferable.

[4:25]  15 tn Grk “as.” The particle ὡς can also function temporally (see BDAG 1105-6 s.v. 8).

[7:38]  19 tn Grk “And standing.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[7:38]  20 tn Grk “standing”; the participle στᾶσα (stasa) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[7:38]  21 tn Grk “tears, and she.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.

[7:38]  22 tn Grk “with the hair of her head.”

[7:38]  23 tn Grk “and kissed,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[7:38]  24 tn Grk “kissed his feet,” but this has been replaced by the pronoun “them” in keeping with contemporary English style.

[7:38]  25 sn The series of verbs in this verse detail the woman’s every move, much as if the onlookers were watching her every step. That she attended the meal is not so surprising, as teachers often ate an open meal where listeners were welcome, but for her to approach Jesus was unusual and took great nerve, especially given her reputation.

[24:18]  25 tn Grk “answering him, said.” This is redundant in English and has been simplified in the translation.

[24:18]  26 sn There is irony and almost a sense of mocking disbelief as the question “Are you the only visitor to Jerusalem who doesn’t know the things that have happened there in these days?” comes to Jesus; but, of course, the readers know what the travelers do not.

[24:18]  27 tn Grk “in it” (referring to the city of Jerusalem).



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA