Luke 1:76
Context1:76 And you, child, 1 will be called the prophet 2 of the Most High. 3
For you will go before 4 the Lord to prepare his ways, 5
Luke 5:27
Context5:27 After 6 this, Jesus 7 went out and saw a tax collector 8 named Levi 9 sitting at the tax booth. 10 “Follow me,” 11 he said to him.
Luke 9:58
Context9:58 Jesus said to him, “Foxes have dens and the birds in the sky 12 have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.” 13
Luke 15:12
Context15:12 The 14 younger of them said to his 15 father, ‘Father, give me the share of the estate 16 that will belong 17 to me.’ So 18 he divided his 19 assets between them. 20
[1:76] 1 sn Now Zechariah describes his son John (you, child) through v. 77.
[1:76] 2 tn Or “a prophet”; but since Greek nouns can be definite without the article, and since in context this is a reference to the eschatological forerunner of the Messiah (cf. John 1:17), the concept is better conveyed to the English reader by the use of the definite article “the.”
[1:76] 3 sn In other words, John is a prophet of God; see 1:32 and 7:22-23, 28.
[1:76] 4 tc Most
[1:76] 5 tn This term is often translated in the singular, looking specifically to the forerunner role, but the plural suggests the many elements in that salvation.
[5:27] 6 tn Grk “And after.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[5:27] 7 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been supplied in the translation for clarity.
[5:27] 8 sn See the note on tax collectors in 3:12.
[5:27] 9 sn It is possible that Levi is a second name for Matthew, because people often used alternative names in 1st century Jewish culture.
[5:27] 10 tn While “tax office” is sometimes given as a translation for τελώνιον (telwnion; so L&N 57.183), this could give the modern reader a false impression of an indoor office with all its associated furnishings.
[5:27] 11 sn Follow me. For similar calls on the part of Jesus see Luke 5:10-11; 9:23, 59; 18:22.
[9:58] 11 tn Grk “the birds of the sky” or “the birds of the heaven”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated either “sky” or “heaven,” depending on the context. The idiomatic expression “birds of the sky” refers to wild birds as opposed to domesticated fowl (cf. BDAG 809 s.v. πετεινόν).
[9:58] 12 sn Jesus’ reply is simply this: Does the man understand the rejection he will be facing? Jesus has no home in the world (the Son of Man has no place to lay his head).
[15:12] 16 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[15:12] 17 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[15:12] 18 tn L&N 57.19 notes that in nonbiblical contexts in which the word οὐσία (ousia) occurs, it refers to considerable possessions or wealth, thus “estate.”
[15:12] 19 tn L&N 57.3, “to belong to or come to belong to, with the possible implication of by right or by inheritance.”
[15:12] 20 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the father’s response to the younger son’s request.
[15:12] 21 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).
[15:12] 22 sn He divided his assets between them. There was advice against doing this in the OT Apocrypha (Sir 33:20). The younger son would get half of what the older son received (Deut 21:17).





