Luke 1:8
Context1:8 Now 1 while Zechariah 2 was serving as priest before God when his division was on duty, 3
Luke 3:21
Context3:21 Now when 4 all the people were baptized, Jesus also was baptized. And while he was praying, 5 the heavens 6 opened,
Luke 4:21
Context4:21 Then 7 he began to tell them, “Today 8 this scripture has been fulfilled even as you heard it being read.” 9
Luke 6:6
Context6:6 On 10 another Sabbath, Jesus 11 entered the synagogue 12 and was teaching. Now 13 a man was there whose right hand was withered. 14
Luke 7:17
Context7:17 This 15 report 16 about Jesus 17 circulated 18 throughout 19 Judea and all the surrounding country.
Luke 8:4
Context8:4 While a large crowd was gathering and people were coming to Jesus 20 from one town after another, 21 he spoke to them 22 in a parable:
Luke 9:1
Context9:1 After 23 Jesus 24 called 25 the twelve 26 together, he gave them power and authority over all demons and to cure 27 diseases,
Luke 9:61
Context9:61 Yet 28 another said, “I will follow you, Lord, but first let me say goodbye to my family.” 29
Luke 11:50
Context11:50 so that this generation may be held accountable 30 for the blood of all the prophets that has been shed since the beginning 31 of the world, 32
Luke 12:55
Context12:55 And when you see the south wind 33 blowing, you say, ‘There will be scorching heat,’ and there is.
Luke 17:1
Context17:1 Jesus 34 said to his disciples, “Stumbling blocks are sure to come, but woe 35 to the one through whom they come!
Luke 18:1
Context18:1 Then 36 Jesus 37 told them a parable to show them they should always 38 pray and not lose heart. 39
Luke 19:9
Context19:9 Then 40 Jesus said to him, “Today salvation 41 has come to this household, 42 because he too is a son of Abraham! 43
Luke 21:35
Context21:35 For 44 it will overtake 45 all who live on the face of the whole earth. 46
Luke 23:43
Context23:43 And Jesus 47 said to him, “I tell you the truth, 48 today 49 you will be with me in paradise.” 50


[1:8] 1 tn Grk “Now it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
[1:8] 2 tn Grk “he”; the referent (Zechariah) has been specified in the translation for clarity.
[1:8] 3 tn Grk “serving as priest in the order of his division before God.”
[3:21] 4 tn Grk “Now it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
[3:21] 5 tn Grk “and while Jesus was being baptized and praying.” The first of these participles has been translated as a finite verb to be more consistent with English style.
[3:21] 6 tn Or “the sky”; the Greek word οὐρανός (ouranos) may be translated “sky” or “heaven,” depending on the context. In this context, although the word is singular, the English plural “heavens” connotes the Greek better than the singular “heaven” would, for the singular does not normally refer to the sky.
[4:21] 7 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[4:21] 8 sn See the note on today in 2:11.
[4:21] 9 tn Grk “in your hearing.”
[6:6] 10 tn Grk “Now it happened that on.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
[6:6] 11 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[6:6] 12 sn See the note on synagogues in 4:15.
[6:6] 13 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. In addition, because the Greek sentence is rather long and complex, a new sentence was started here in the translation.
[6:6] 14 tn Grk “a man was there and his right hand was withered.”
[7:17] 13 tn Grk “And this.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[7:17] 14 sn See Luke 4:14 for a similar report.
[7:17] 15 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[7:17] 17 tn Grk “through the whole of.”
[8:4] 16 tn Grk “to him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[8:4] 17 tn This phrase renders a distributive use of κατά (kata) with πόλις (polis), literally “according to [each] town.”
[8:4] 18 tn The words “to them” do not appear in the Greek text but are supplied in the translation for clarity.
[9:1] 19 tn Here δέ (de) has not been translated.
[9:1] 20 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[9:1] 21 tn An aorist participle preceding an aorist main verb may indicate either contemporaneous (simultaneous) action (“When he called… he gave”) or antecedent (prior) action (“After he called… he gave”). The participle συγκαλεσάμενος (sunkalesameno") has been translated here as indicating antecedent action.
[9:1] 22 tc Some
[9:1] 23 sn Note how Luke distinguishes between exorcisms (authority over all demons) and diseases here.
[9:61] 22 tn Grk “And another also said.”
[9:61] 23 tn Grk “to those in my house.”
[11:50] 25 tn Or “that this generation may be charged with”; or “the blood of all the prophets… may be required from this generation.” This is a warning of judgment. These people are responsible for the shedding of prophetic blood.
[11:50] 26 tn Or “foundation.” However, this does not suggest a time to the modern reader.
[11:50] 27 tn The order of the clauses in this complicated sentence has been rearranged to simplify it for the modern reader.
[12:55] 28 sn The south wind comes from the desert, and thus brings scorching heat.
[17:1] 31 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.
[17:1] 32 sn See Luke 6:24-26.
[18:1] 34 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[18:1] 35 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[18:1] 36 tn Or “should pray at all times” (L&N 67.88).
[18:1] 37 sn This is one of the few parables that comes with an explanation at the start: …they should always pray and not lose heart. It is part of Luke’s goal in encouraging Theophilus (1:4).
[19:9] 37 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative
[19:9] 38 sn This is one of the few uses of the specific term salvation in Luke (1:69, 71, 77), though the concept runs throughout the Gospel.
[19:9] 39 sn The household is not a reference to the building, but to the people who lived within it (L&N 10.8).
[19:9] 40 sn Zacchaeus was personally affirmed by Jesus as a descendant (son) of Abraham and a member of God’s family.
[21:35] 40 tn There is debate in the textual tradition about the position of γάρ (gar) and whether v. 35 looks back to v. 34 or is independent. The textual evidence does slightly favor placing γάρ after the verb and thus linking it back to v. 34. The other reading looks like Isa 24:17. However, the construction is harsh and the translation prefers for stylistic reasons to start a new English sentence here.
[21:35] 42 sn This judgment involves everyone: all who live on the face of the whole earth. No one will escape this evaluation.
[23:43] 44 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”
[23:43] 45 sn Jesus gives more than the criminal asked for, because the blessing will come today, not in the future. He will be among the righteous. See the note on today in 2:11.
[23:43] 46 sn In the NT, paradise is mentioned three times. Here it refers to the abode of the righteous dead. In Rev 2:7 it refers to the restoration of Edenic paradise predicted in Isa 51:3 and Ezek 36:35. In 2 Cor 12:4 it probably refers to the “third heaven” (2 Cor 12:2) as the place where God dwells.