Luke 10:16
Context10:16 “The one who listens 1 to you listens to me, 2 and the one who rejects you rejects me, and the one who rejects me rejects 3 the one who sent me.” 4
Luke 14:1
Context14:1 Now 5 one Sabbath when Jesus went to dine 6 at the house of a leader 7 of the Pharisees, 8 they were watching 9 him closely.
Luke 21:6
Context21:6 “As for these things that you are gazing at, the days will come when not one stone will be left on another. 10 All will be torn down!” 11


[10:16] 1 tn Grk “hears you”; but as the context of vv. 8-9 makes clear, it is response that is the point. In contemporary English, “listen to” is one way to express this function (L&N 31.56).
[10:16] 2 sn Jesus linked himself to the disciples’ message: Responding to the disciples (listens to you) counts as responding to him.
[10:16] 3 tn The double mention of rejection in this clause – ἀθετῶν ἀθετεῖ (aqetwn aqetei) in the Greek text – keeps up the emphasis of the section.
[10:16] 4 sn The one who sent me refers to God.
[14:1] 5 tn Grk “Now it happened that one.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[14:1] 6 tn Grk “to eat bread,” an idiom for participating in a meal.
[14:1] 7 tn Grk “a ruler of the Pharisees.” He was probably a synagogue official.
[14:1] 8 sn See the note on Pharisees in 5:17.
[14:1] 9 sn Watching…closely is a graphic term meaning to lurk and watch; see Luke 11:53-54.
[21:6] 9 sn With the statement days will come when not one stone will be left on another Jesus predicted the total destruction of the temple, something that did occur in
[21:6] 10 tn Grk “the days will come when not one stone will be left on another that will not be thrown down.”