NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 11:42

Context

11:42 “But woe to you Pharisees! 1  You give a tenth 2  of your mint, 3  rue, 4  and every herb, yet you neglect justice 5  and love for God! But you should have done these things without neglecting the others. 6 

Luke 18:29

Context
18:29 Then 7  Jesus 8  said to them, “I tell you the truth, 9  there is no one who has left home or wife or brothers 10  or parents or children for the sake of God’s kingdom
Drag to resizeDrag to resize

[11:42]  1 tn Grk “Woe to you…because you…” The causal particle ὅτι (Joti) has not been translated here for rhetorical effect (and so to the end of this chapter).

[11:42]  2 tn Or “you tithe mint.”

[11:42]  3 sn These small herbs were tithed with great care (Mishnah, m. Demai 2:1).

[11:42]  4 tn Grk “and rue.” Καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.

[11:42]  5 sn Justice was a major theme of OT ethics (Mic 6:8; Zech 7:8-10).

[11:42]  6 tn Grk “those”; but this has been translated as “the others” to clarify which are meant.

[18:29]  7 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[18:29]  8 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[18:29]  9 tn Grk “Truly (ἀμήν, amhn), I say to you.”

[18:29]  10 tn The term “brothers” could be understood as generic here, referring to either male or female siblings. However, it is noteworthy that in the parallel passages in both Matt 19:29 and Mark 10:29, “sisters” are explicitly mentioned in the Greek text.



created in 0.85 seconds
powered by
bible.org - YLSA