Luke 12:3
Context12:3 So then 1 whatever you have said in the dark will be heard in the light, and what you have whispered 2 in private rooms 3 will be proclaimed from the housetops. 4
Luke 16:8
Context16:8 The 5 master commended the dishonest 6 manager because he acted shrewdly. 7 For the people 8 of this world are more shrewd in dealing with their contemporaries 9 than the people 10 of light.


[12:3] 1 tn Or “because.” Understanding this verse as a result of v. 2 is a slightly better reading of the context. Knowing what is coming should impact our behavior now.
[12:3] 2 tn Grk “spoken in the ear,” an idiom. The contemporary expression is “whispered.”
[12:3] 3 sn The term translated private rooms refers to the inner room of a house, normally without any windows opening outside, the most private location possible (BDAG 988 s.v. ταμεῖον 2).
[12:3] 4 tn The expression “proclaimed from the housetops” is an idiom for proclaiming something publicly (L&N 7.51). Roofs of many first century Jewish houses in Judea and Galilee were flat and had access either from outside or from within the house. Something shouted from atop a house would be heard by everyone in the street below.
[16:8] 5 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.
[16:8] 6 sn Is the manager dishonest because of what he just did? Or is it a reference to what he had done earlier, described in v. 1? This is a difficult question, but it seems unlikely that the master, having fired the man for prior dishonesty, would now commend those same actions. It would also be unusual for Jesus to make that point of the story the example. Thus it is more likely the reference to dishonesty goes back to the earliest events, while the commendation is for the cleverness of the former manager reflected in vv. 5-7.
[16:8] 7 sn Where this parable ends is debated: Does it conclude with v. 7, after v. 8a, after v. 8b, or after v. 9? Verse 8a looks as if it is still part of the story, with its clear reference to the manager, while 8b looks like Jesus’ application, since its remarks are more general. So it is most likely the parable stops after v. 8a.
[16:8] 8 tn Grk “sons” (an idiom).
[16:8] 9 tn Grk “with their own generation.”
[16:8] 10 tn Grk “sons.” Here the phrase “sons of light” is a reference to the righteous. The point is that those of the world often think ahead about consequences better than the righteous do.