NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 12:56

Context
12:56 You hypocrites! 1  You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how can you not know how 2  to interpret the present time?

Luke 13:15

Context
13:15 Then the Lord answered him, 3  “You hypocrites! Does not each of you on the Sabbath untie his ox or his donkey from its stall, 4  and lead it to water? 5 
Drag to resizeDrag to resize

[12:56]  1 sn In Luke, the term hypocrites occurs here, in 6:42, and in 13:15.

[12:56]  2 tc Most mss (Ì45 A W Ψ Ë1,13 Ï lat) have a syntax here that reflects a slightly different rhetorical question: “but how do you not interpret the present time?” The reading behind the translation, however, has overall superior support: Ì75 א B L Θ 33 892 1241 pc.

[13:15]  3 tn Grk “answered him and said.” This is redundant in contemporary English and has been shortened to “answered him.”

[13:15]  4 tn Grk “from the manger [feeding trough],” but by metonymy of part for whole this can be rendered “stall.”

[13:15]  5 sn The charge here is hypocrisy, but it is only part one of the response. Various ancient laws detail what was allowed with cattle; see Mishnah, m. Shabbat 5; CD 11:5-6.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA