Luke 12:56
Context12:56 You hypocrites! 1 You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how can you not know how 2 to interpret the present time?
Luke 16:28
Context16:28 (for I have five brothers) to warn 3 them so that they don’t come 4 into this place of torment.’
Luke 19:14
Context19:14 But his citizens 5 hated 6 him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man 7 to be king 8 over us!’
Luke 20:13
Context20:13 Then 9 the owner of the vineyard said, ‘What should I do? I will send my one dear son; 10 perhaps they will respect him.’


[12:56] 1 sn In Luke, the term hypocrites occurs here, in 6:42, and in 13:15.
[12:56] 2 tc Most
[16:28] 3 sn To warn them. The warning would consist of a call to act differently than their dead brother had, or else meet his current terrible fate.
[16:28] 4 tn Grk “lest they also come.”
[19:14] 5 tn Or “subjects.” Technically these people were not his subjects yet, but would be upon his return. They were citizens of his country who opposed his appointment as their king; later the newly-appointed king will refer to them as his “enemies” (v. 27).
[19:14] 6 tn The imperfect is intense in this context, suggesting an ongoing attitude.
[19:14] 7 tn Grk “this one” (somewhat derogatory in this context).
[20:13] 7 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[20:13] 8 tn Grk “my beloved son.” See comment at Luke 3:22.