NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 12:56

Context
12:56 You hypocrites! 1  You know how to interpret the appearance of the earth and the sky, but how can you not know how 2  to interpret the present time?

Luke 16:28

Context
16:28 (for I have five brothers) to warn 3  them so that they don’t come 4  into this place of torment.’

Luke 19:14

Context
19:14 But his citizens 5  hated 6  him and sent a delegation after him, saying, ‘We do not want this man 7  to be king 8  over us!’

Luke 20:13

Context
20:13 Then 9  the owner of the vineyard said, ‘What should I do? I will send my one dear son; 10  perhaps they will respect him.’
Drag to resizeDrag to resize

[12:56]  1 sn In Luke, the term hypocrites occurs here, in 6:42, and in 13:15.

[12:56]  2 tc Most mss (Ì45 A W Ψ Ë1,13 Ï lat) have a syntax here that reflects a slightly different rhetorical question: “but how do you not interpret the present time?” The reading behind the translation, however, has overall superior support: Ì75 א B L Θ 33 892 1241 pc.

[16:28]  3 sn To warn them. The warning would consist of a call to act differently than their dead brother had, or else meet his current terrible fate.

[16:28]  4 tn Grk “lest they also come.”

[19:14]  5 tn Or “subjects.” Technically these people were not his subjects yet, but would be upon his return. They were citizens of his country who opposed his appointment as their king; later the newly-appointed king will refer to them as his “enemies” (v. 27).

[19:14]  6 tn The imperfect is intense in this context, suggesting an ongoing attitude.

[19:14]  7 tn Grk “this one” (somewhat derogatory in this context).

[19:14]  8 tn Or “to rule.”

[20:13]  7 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[20:13]  8 tn Grk “my beloved son.” See comment at Luke 3:22.



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.15 seconds
powered by
bible.org - YLSA