NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 15:2

Context
15:2 But 1  the Pharisees 2  and the experts in the law 3  were complaining, 4  “This man welcomes 5  sinners and eats with them.”

Luke 19:38

Context
19:38Blessed is the king 6  who comes in the name of the Lord! 7  Peace in heaven and glory in the highest!”

Luke 20:27

Context
Marriage and the Resurrection

20:27 Now some Sadducees 8  (who contend that there is no resurrection) 9  came to him.

Luke 22:64

Context
22:64 They 10  blindfolded him and asked him repeatedly, 11  “Prophesy! Who hit you?” 12 
Drag to resizeDrag to resize

[15:2]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context.

[15:2]  2 sn See the note on Pharisees in 5:17.

[15:2]  3 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

[15:2]  4 tn Or “grumbling”; Grk “were complaining, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant in contemporary English and has not been translated.

[15:2]  5 tn Or “accepts,” “receives.” This is not the first time this issue has been raised: Luke 5:27-32; 7:37-50.

[19:38]  6 sn Luke adds the title king to the citation from Ps 118:26 to make clear who was meant (see Luke 18:38). The psalm was used in looking for the deliverance of the end, thus leading to the Pharisees’ reaction.

[19:38]  7 sn A quotation from Ps 118:26.

[20:27]  11 sn The Sadducees controlled the official political structures of Judaism at this time, being the majority members of the Sanhedrin. They were known as extremely strict on law and order issues (Josephus, J. W. 2.8.2 [2.119], 2.8.14 [2.164-166]; Ant. 13.5.9 [13.171-173], 13.10.6 [13.293-298], 18.1.2 [18.11], 18.1.4 [18.16-17], 20.9.1 [20.199]; Life 2 [10-11]). They also did not believe in resurrection or in angels, an important detail in v. 36. See also Matt 3:7, 16:1-12, 22:23-34; Mark 12:18-27; Acts 4:1, 5:17, 23:6-8.

[20:27]  12 sn This remark is best regarded as a parenthetical note by the author.

[22:64]  16 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[22:64]  17 tn The verb ἐπηρώτων (ephrwtwn) has been translated as an iterative imperfect. The participle λέγοντες (legontes) is redundant in English and has not been translated here.

[22:64]  18 tn Grk “Who is the one who hit you?”



created in 0.35 seconds
powered by
bible.org - YLSA