NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 16:1

Context
The Parable of the Clever Steward

16:1 Jesus 1  also said to the disciples, “There was a rich man who was informed of accusations 2  that his manager 3  was wasting 4  his assets.

Luke 16:8

Context
16:8 The 5  master commended the dishonest 6  manager because he acted shrewdly. 7  For the people 8  of this world are more shrewd in dealing with their contemporaries 9  than the people 10  of light.
Drag to resizeDrag to resize

[16:1]  1 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[16:1]  2 tn These are not formal legal charges, but reports from friends, acquaintances, etc.; Grk “A certain man was rich who had a manager, and this one was reported to him as wasting his property.”

[16:1]  3 sn His manager was the steward in charge of managing the house. He could have been a slave trained for the role.

[16:1]  4 tn Or “squandering.” This verb is graphic; it means to scatter (L&N 57.151).

[16:8]  5 tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[16:8]  6 sn Is the manager dishonest because of what he just did? Or is it a reference to what he had done earlier, described in v. 1? This is a difficult question, but it seems unlikely that the master, having fired the man for prior dishonesty, would now commend those same actions. It would also be unusual for Jesus to make that point of the story the example. Thus it is more likely the reference to dishonesty goes back to the earliest events, while the commendation is for the cleverness of the former manager reflected in vv. 5-7.

[16:8]  7 sn Where this parable ends is debated: Does it conclude with v. 7, after v. 8a, after v. 8b, or after v. 9? Verse 8a looks as if it is still part of the story, with its clear reference to the manager, while 8b looks like Jesus’ application, since its remarks are more general. So it is most likely the parable stops after v. 8a.

[16:8]  8 tn Grk “sons” (an idiom).

[16:8]  9 tn Grk “with their own generation.”

[16:8]  10 tn Grk “sons.” Here the phrase “sons of light” is a reference to the righteous. The point is that those of the world often think ahead about consequences better than the righteous do.



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by
bible.org - YLSA