NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 16:2

Context
16:2 So 1  he called the manager 2  in and said to him, ‘What is this I hear about you? 3  Turn in the account of your administration, 4  because you can no longer be my manager.’

Luke 16:10-12

Context

16:10 “The one who is faithful in a very little 5  is also faithful in much, and the one who is dishonest in a very little is also dishonest in much. 16:11 If then you haven’t been trustworthy 6  in handling worldly wealth, 7  who will entrust you with the true riches? 8  16:12 And if you haven’t been trustworthy 9  with someone else’s property, 10  who will give you your own 11 ?

Drag to resizeDrag to resize

[16:2]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the reports the man received about his manager.

[16:2]  2 tn Grk “him”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity.

[16:2]  3 sn Although phrased as a question, the charges were believed by the owner, as his dismissal of the manager implies.

[16:2]  4 tn Or “stewardship”; the Greek word οἰκονομία (oikonomia) is cognate with the noun for the manager (οἰκονόμος, oikonomo").

[16:10]  5 sn The point of the statement faithful in a very little is that character is shown in how little things are treated.

[16:11]  6 tn Or “faithful.”

[16:11]  7 tn Grk “the unrighteous mammon.” See the note on the phrase “worldly wealth” in v. 9.

[16:11]  8 sn Entrust you with the true riches is a reference to future service for God. The idea is like 1 Cor 9:11, except there the imagery is reversed.

[16:12]  9 tn Or “faithful.”

[16:12]  10 tn Grk “have not been faithful with what is another’s.”

[16:12]  11 tn Grk “what is your own.”



TIP #31: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA