NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 16:25-28

Context
16:25 But Abraham said, ‘Child, 1  remember that in your lifetime you received your good things and Lazarus likewise bad things, but now he is comforted here and you are in anguish. 2  16:26 Besides all this, 3  a great chasm 4  has been fixed between us, 5  so that those who want to cross over from here to you cannot do so, and no one can cross from there to us.’ 16:27 So 6  the rich man 7  said, ‘Then I beg you, father – send Lazarus 8  to my father’s house 16:28 (for I have five brothers) to warn 9  them so that they don’t come 10  into this place of torment.’
Drag to resizeDrag to resize

[16:25]  1 tn The Greek term here is τέκνον (teknon), which could be understood as a term of endearment.

[16:25]  2 tn Or “in terrible pain” (L&N 24.92). Here is the reversal Jesus mentioned in Luke 6:20-26.

[16:26]  3 tn Grk “And in all these things.” There is no way Lazarus could carry out this request even if divine justice were not involved.

[16:26]  4 sn The great chasm between heaven and hell is impassable forever. The rich man’s former status meant nothing now.

[16:26]  5 tn Grk “between us and you.”

[16:27]  5 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the rich man’s response to Abraham’s words.

[16:27]  6 tn Grk “he”; the referent (the rich man, v. 19) has been specified in the translation for clarity.

[16:27]  7 tn Grk “Then I beg you, father, that you send him”; the referent (Lazarus) has been specified in the translation for clarity.

[16:28]  7 sn To warn them. The warning would consist of a call to act differently than their dead brother had, or else meet his current terrible fate.

[16:28]  8 tn Grk “lest they also come.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA