

[16:27] 1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the rich man’s response to Abraham’s words.
[16:27] 2 tn Grk “he”; the referent (the rich man, v. 19) has been specified in the translation for clarity.
[16:27] 3 tn Grk “Then I beg you, father, that you send him”; the referent (Lazarus) has been specified in the translation for clarity.
[16:30] 4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[16:30] 5 tn Grk “he”; the referent (the rich man, v. 19) has been specified in the translation for clarity.
[16:30] 6 sn If someone from the dead goes to them. The irony and joy of the story is that what is denied the rich man’s brothers, a word of warning from beyond the grave, is given to the reader of the Gospel in this exchange.