NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 17:21

Context
17:21 nor will they say, ‘Look, here it is!’ or ‘There!’ For indeed, the kingdom of God is 1  in your midst.” 2 

Luke 17:23

Context
17:23 Then people 3  will say to you, ‘Look, there he is!’ 4  or ‘Look, here he is!’ Do not go out or chase after them. 5 

Luke 22:38

Context
22:38 So 6  they said, “Look, Lord, here are two swords.” 7  Then he told them, “It is enough.” 8 

Luke 24:6

Context
24:6 He is not here, but has been raised! 9  Remember how he told you, while he was still in Galilee, 10 
Drag to resizeDrag to resize

[17:21]  1 tn This is a present tense in the Greek text. In contrast to waiting and looking for the kingdom, it is now available.

[17:21]  2 tn This is a far better translation than “in you.” Jesus would never tell the hostile Pharisees that the kingdom was inside them. The reference is to Jesus present in their midst. He brings the kingdom. Another possible translation would be “in your grasp.” For further discussion and options, see D. L. Bock, Luke (BECNT), 2:1414-19.

[17:23]  3 tn Grk “And they will say.” The plural in Greek is indefinite, referring to people in general. Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[17:23]  4 tn The words “he is” here and in the following clause are understood and have been supplied from the context.

[17:23]  5 sn Do not go out or chase after them. There will be no need to search for the Son of Man at his coming, though many will falsely claim its arrival.

[22:38]  5 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ comments about obtaining swords.

[22:38]  6 sn Here are two swords. The disciples mistakenly took Jesus to mean that they should prepare for armed resistance, something he will have to correct in 22:50-51.

[22:38]  7 sn It is enough. The disciples’ misunderstanding caused Jesus to terminate the discussion.

[24:6]  7 tc The phrase “He is not here, but has been raised” is omitted by a few mss (D it), but it has wide ms support and differs slightly from the similar statement in Matt 28:6 and Mark 16:6. Although NA27 places the phrase at the beginning of v. 6, as do most modern English translations, it is omitted from the RSV and placed at the end of v. 5 in the NRSV.

[24:6]  8 sn While he was still in Galilee looks back to the beginning of Jesus’ ministry. So the point is that this was announced long ago, and should come as no surprise.



TIP #16: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA