NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 17:3

Context
17:3 Watch 1  yourselves! If 2  your brother 3  sins, rebuke him. If 4  he repents, forgive him.

Luke 23:15

Context
23:15 Neither did Herod, for he sent him back to us. Look, he has done nothing 5  deserving death. 6 
Drag to resizeDrag to resize

[17:3]  1 tn It is difficult to know if this looks back or forward or both. The warning suggests it looks back. For this verb, see Luke 8:18; 12:1, 15; 20:46; 21:8, 34. The present imperative reflects an ongoing spirit of watchfulness.

[17:3]  2 tn Both the “if” clause in this verse and the “if” clause in v. 4 are third class conditions in Greek.

[17:3]  3 tn Here the term “brother” means “fellow believer” or “fellow Christian” (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 2.a, contra BDAG 19 s.v. 2.c), but with a familial connotation. It refers equally to men, women, or children. However, because of the familial connotations, “brother” has been retained in the translation here in preference to the more generic “fellow believer” (“fellow Christian” would be anachronistic in this context).

[17:3]  4 tn Grk “And if.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[23:15]  5 sn With the statement “he has done nothing,” Pilate makes another claim that Jesus is innocent of any crime worthy of death.

[23:15]  6 tn Grk “nothing deserving death has been done by him.” The passive construction has been translated as an active one in keeping with contemporary English style.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA