Luke 18:23
Context18:23 But when the man 1 heard this he became very sad, 2 for he was extremely wealthy.
Luke 18:36
Context18:36 When he heard a crowd going by, he asked what was going on.
Luke 23:6
Context23:6 Now when Pilate heard this, he asked whether the man was a Galilean.
Luke 7:29
Context7:29 (Now 3 all the people who heard this, even the tax collectors, 4 acknowledged 5 God’s justice, because they had been baptized 6 with John’s baptism.
Luke 8:50
Context8:50 But when Jesus heard this, he told 7 him, “Do not be afraid; just believe, and she will be healed.” 8
Luke 7:3
Context7:3 When the centurion 9 heard 10 about Jesus, he sent some Jewish elders 11 to him, asking him to come 12 and heal his slave.
Luke 14:15
Context14:15 When 13 one of those at the meal with Jesus 14 heard this, he said to him, “Blessed is everyone 15 who will feast 16 in the kingdom of God!” 17
Luke 6:49
Context6:49 But the person who hears and does not put my words into practice 18 is like a man who built a house on the ground without a foundation. When 19 the river burst against that house, 20 it collapsed immediately, and was utterly destroyed!” 21
Luke 7:9
Context7:9 When Jesus heard this, he was amazed 22 at him. He turned and said to the crowd that followed him, “I tell you, not even in Israel have I found such faith!” 23
Luke 18:22
Context18:22 When Jesus heard this, he said to him, “One thing you still lack. Sell all that you have 24 and give the money 25 to the poor, 26 and you will have treasure 27 in heaven. Then 28 come, follow me.”


[18:23] 1 tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity.
[18:23] 2 tn Or “very distressed” (L&N 25.277).
[7:29] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the parenthetical nature of the comment by the author.
[7:29] 4 sn See the note on tax collectors in 3:12.
[7:29] 5 tn Or “vindicated God”; Grk “justified God.” This could be expanded to “vindicated and responded to God.” The point is that God’s goodness and grace as evidenced in the invitation to John was justified and responded to by the group one might least expect, tax collector and sinners. They had more spiritual sensitivity than others. The contrastive response is clear from v. 30.
[7:29] 6 tn The participle βαπτισθέντες (baptisqente") has been translated as a causal adverbial participle.
[8:50] 6 tn Or “will be delivered”; Grk “will be saved.” This should not be understood as an expression for full salvation in the immediate context; it refers only to the girl’s healing.
[7:3] 7 tn Grk “he”; the referent (the centurion) has been specified in the translation for clarity.
[7:3] 8 tn The participle ἀκούσας (akousas) has been taken temporally.
[7:3] 9 sn Why some Jewish elders are sent as emissaries is not entirely clear, but the centurion was probably respecting ethnic boundaries, which were important in ancient Greco-Roman and Jewish culture. The parallel account in Matt 8:5-13 does not mention the emissaries.
[7:3] 10 tn The participle ἐλθών (elqwn) has been translated as an infinitive in parallel with διασώσῃ (diaswsh) due to requirements of contemporary English style.
[14:15] 9 tn Here δέ (de) has not been translated.
[14:15] 10 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[14:15] 11 tn Grk “whoever” (the indefinite relative pronoun). This has been translated as “everyone who” to conform to contemporary English style.
[14:15] 12 tn Or “will dine”; Grk “eat bread.” This refers to those who enjoy the endless fellowship of God’s coming rule.
[14:15] 13 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.
[6:49] 11 tn Grk “does not do [them].”
[6:49] 12 tn Grk “against which”; because of the length and complexity of the Greek sentence, the relative clause was converted to a temporal clause in the translation and a new sentence started here.
[6:49] 13 tn Grk “it”; the referent (that house) has been specified in the translation for clarity.
[6:49] 14 tn Grk “and its crash was great.”
[7:9] 13 tn Or “pleased with him and amazed.” The expanded translation brings out both Jesus’ sense of wonder at the deep insight of the soldier and the pleasure he had that he could present the man as an example of faith.
[7:9] 14 sn There are two elements to the faith that Jesus commended: The man’s humility and his sense of Jesus’ authority which recognized that only Jesus’ word, not his physical presence, were required.
[18:22] 15 sn See Luke 14:33.
[18:22] 16 tn The words “the money” are not in the Greek text, but are implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.
[18:22] 17 sn See Luke 1:50-53; 6:20-23; 14:12-14.
[18:22] 18 sn The call for sacrifice comes with a promise of eternal reward: …you will have treasure in heaven. Jesus’ call is a test to see how responsive the man is to God’s direction through him. Will he walk the path God’s agent calls him to walk? For a rich person who got it right, see Zacchaeus in Luke 19:1-10.
[18:22] 19 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the conversation.