NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 2:15

Context

2:15 When 1  the angels left them and went back to heaven, the shepherds said to one another, “Let us go over to Bethlehem 2  and see this thing that has taken place, that the Lord 3  has made known to us.”

Luke 6:48

Context
6:48 He is like a man 4  building a house, who dug down deep, 5  and laid the foundation on bedrock. When 6  a flood came, the river 7  burst against that house but 8  could not shake it, because it had been well built. 9 

Luke 7:44

Context
7:44 Then, 10  turning toward the woman, he said to Simon, “Do you see this woman? I entered your house. You gave me no water for my feet, 11  but she has wet my feet with her tears and wiped them with her hair.

Luke 9:13

Context
9:13 But he said to them, “You 12  give them something to eat.” They 13  replied, 14  “We have no more than five loaves and two fish – unless 15  we go 16  and buy food 17  for all these people.”

Luke 10:21

Context

10:21 On that same occasion 18  Jesus 19  rejoiced 20  in the Holy Spirit and said, “I praise 21  you, Father, Lord 22  of heaven and earth, because 23  you have hidden these things from the wise 24  and intelligent, and revealed them to little children. Yes, Father, for this was your gracious will. 25 

Luke 14:21

Context
14:21 So 26  the slave came back and reported this to his master. Then the master of the household was furious 27  and said to his slave, ‘Go out quickly 28  to the streets and alleys of the city, 29  and bring in the poor, 30  the crippled, 31  the blind, and the lame.’
Drag to resizeDrag to resize

[2:15]  1 tn Grk “And it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[2:15]  2 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[2:15]  3 sn Note how although angels delivered the message, it was the Lord whose message is made known, coming through them.

[6:48]  4 tn Here and in v. 49 the Greek text reads ἄνθρωπος (anqrwpo"), while the parallel account in Matt 7:24-27 uses ἀνήρ (anhr) in vv. 24 and 26.

[6:48]  5 tn There are actually two different Greek verbs used here: “who dug (ἔσκαψεν, eskayen) and dug deep (ἐβάθυνεν, ebaqunen).” Jesus is placing emphasis on the effort to which the man went to prepare his foundation.

[6:48]  6 tn Here δέ (de) has not been translated.

[6:48]  7 sn The picture here is of a river overflowing its banks and causing flooding and chaos.

[6:48]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in the context.

[6:48]  9 tc Most mss, especially later ones (A C D Θ Ψ Ë1,13 Ï latt), read “because he built [it] on the rock” rather than “because it had been well built” (Ì75vid א B L W Ξ 33 579 892 1241 2542 pc sa). The reading of the later mss seems to be a harmonization to Matt 7:25, rendering it most likely secondary.

[7:44]  7 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[7:44]  8 sn It is discussed whether these acts in vv. 44-46 were required by the host. Most think they were not, but this makes the woman’s acts of respect all the more amazing.

[9:13]  10 tn Here the pronoun ὑμεῖς (Jumeis) is used, making “you” in the translation emphatic.

[9:13]  11 tn Here δέ (de) has not been translated.

[9:13]  12 tn Grk “said.”

[9:13]  13 tn This possibility is introduced through a conditional clause, but it is expressed with some skepticism (BDF §376).

[9:13]  14 tn The participle πορευθέντες (poreuqente") has been taken as indicating attendant circumstance.

[9:13]  15 sn Not only would going and buying food have been expensive and awkward at this late time of day, it would have taken quite a logistical effort to get the food back out to this isolated location.

[10:21]  13 tn Grk “In that same hour” (L&N 67.1).

[10:21]  14 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[10:21]  15 sn Jesus rejoiced. The account of the mission in 10:1-24 ends with several remarks about joy.

[10:21]  16 tn Or “thank.”

[10:21]  17 sn The title Lord is an important name for God, showing his sovereignty, but it is interesting that it comes next to a reference to the Father, a term indicative of God’s care. The two concepts are often related in the NT; see Eph 1:3-6.

[10:21]  18 tn Or “that.”

[10:21]  19 sn See 1 Cor 1:26-31.

[10:21]  20 tn Grk “for (to do) thus was well pleasing before you,” BDAG 325 s.v. ἔμπροσθεν 1.δ; speaking of something taking place “before” God is a reverential way of avoiding direct connection of the action to him.

[14:21]  16 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the result of the preceding responses.

[14:21]  17 tn Grk “being furious, said.” The participle ὀργισθείς (orgisqei") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

[14:21]  18 sn It was necessary to go out quickly because the banquet was already prepared. All the food would spoil if not eaten immediately.

[14:21]  19 tn Or “town.”

[14:21]  20 sn The poor, the crippled, the blind and the lame. Note how the list matches v. 13, illustrating that point. Note also how the party goes on; it is not postponed until a later date. Instead new guests are invited.

[14:21]  21 tn Grk “and the crippled.” Normally crippled as a result of being maimed or mutilated (L&N 23.177). Καί (kai) has not been translated here and before the following category (Grk “and the blind and the lame”) since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA