NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 2:4

Context
2:4 So 1  Joseph also went up from the town of Nazareth 2  in Galilee to Judea, to the city 3  of David called Bethlehem, 4  because he was of the house 5  and family line 6  of David.

Luke 7:39

Context
7:39 Now when the Pharisee who had invited him saw this, 7  he said to himself, “If this man were a prophet, 8  he would know who and what kind of woman 9  this is who is touching him, that she is a sinner.”

Luke 12:1

Context
Fear God, Not People

12:1 Meanwhile, 10  when many thousands of the crowd had gathered so that they were trampling on one another, Jesus 11  began to speak first to his disciples, “Be on your guard against 12  the yeast of the Pharisees, 13  which is hypocrisy. 14 

Drag to resizeDrag to resize

[2:4]  1 tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the action.

[2:4]  2 sn On Nazareth see Luke 1:26.

[2:4]  3 tn Or “town.” The translation “city” is used here because of its collocation with “of David,” suggesting its importance, though not its size.

[2:4]  4 sn The journey from Nazareth to the city of David called Bethlehem was a journey of about 90 mi (150 km). Bethlehem was a small village located about 7 miles south-southwest of Jerusalem.

[2:4]  5 sn Luke’s use of the term “house” probably alludes to the original promise made to David outlined in the Nathan oracle of 2 Sam 7:12-16, especially in light of earlier connections between Jesus and David made in Luke 1:32. Further, the mention of Bethlehem reminds one of the promise of Mic 5:2, namely, that a great king would emerge from Bethlehem to rule over God’s people.

[2:4]  6 tn Or “family,” “lineage.”

[7:39]  7 tn The word “this” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[7:39]  8 tn This is a good example of a second class (contrary to fact) Greek conditional sentence. The Pharisee said, in effect, “If this man were a prophet (but he is not)…”

[7:39]  9 sn The Pharisees believed in a form of separationism that would have prevented them from any kind of association with such a sinful woman.

[12:1]  13 tn The phrase ἐν οἷς (en Jois) can be translated “meanwhile.”

[12:1]  14 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[12:1]  15 tn According to L&N 27.59, “to pay attention to, to keep on the lookout for, to be alert for, to be on your guard against.” This is another Lukan present imperative calling for constant vigilance.

[12:1]  16 sn See the note on Pharisees in 5:17.

[12:1]  17 sn The pursuit of popularity can lead to hypocrisy, if one is not careful.



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA