NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 20:45

Context
Jesus Warns the Disciples against Pride

20:45 As 1  all the people were listening, Jesus 2  said to his disciples,

Luke 24:53

Context
24:53 and were continually in the temple courts 3  blessing 4  God. 5 

Luke 8:47

Context
8:47 When 6  the woman saw that she could not escape notice, 7  she came trembling and fell down before him. In 8  the presence of all the people, she explained why 9  she had touched him and how she had been immediately healed.

Luke 24:19

Context
24:19 He 10  said to them, “What things?” “The things concerning Jesus the Nazarene,” they replied, “a man 11  who, with his powerful deeds and words, proved to be a prophet 12  before God and all the people;
Drag to resizeDrag to resize

[20:45]  1 tn Here δέ (de) has not been translated.

[20:45]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[24:53]  3 tn Grk “in the temple.”

[24:53]  4 tc The Western text (D it) has αἰνοῦντες (ainounte", “praising”) here, while the Alexandrian mss (Ì75 א B C* L) have εὐλογοῦντες (eulogounte", “blessing”). Most mss, especially the later Byzantine mss, evidently combine these two readings with αἰνοῦντες καὶ εὐλογοῦντες (A C2 W Θ Ψ Ë1,13 33 Ï lat). It is more difficult to decide between the two earlier readings. Internal arguments can go either way, but what seems decisive in this instance are the superior witnesses for εὐλογοῦντες.

[24:53]  5 tc The majority of Greek mss, some of which are important witnesses (A B C2 Θ Ψ Ë13 Ï lat), add “Amen” to note the Gospel’s end. Such a conclusion is routinely added by scribes to NT books because a few of these books originally had such an ending (cf. Rom 16:27; Gal 6:18; Jude 25). A majority of Greek witnesses have the concluding ἀμήν in every NT book except Acts, James, and 3 John (and even in these books, ἀμήν is found in some witnesses). It is thus a predictable variant. Further, since significant witnesses lack the word (Ì75 א C* D L W 1 33 pc it co ), it is evidently not original.

[8:47]  5 tn Here δέ (de) has not been translated.

[8:47]  6 tn Or “could not remain unnoticed” (see L&N 28.83).

[8:47]  7 tn Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation. The order of the clauses in the remainder of the verse has been rearranged to reflect contemporary English style.

[8:47]  8 tn Grk “told for what reason.”

[24:19]  7 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[24:19]  8 tn This translates the Greek term ἀνήρ (anhr).

[24:19]  9 sn The role of Jesus as prophet is a function Luke frequently mentions: 4:25-27; 9:35; 13:31-35.



TIP #24: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA