Luke 21:33
Context21:33 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away. 1
Luke 24:17
Context24:17 Then 2 he said to them, “What are these matters 3 you are discussing so intently 4 as you walk along?” And they stood still, looking sad.
Luke 24:44
Context24:44 Then 5 he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me 6 in the law of Moses and the prophets and the psalms 7 must be fulfilled.”


[21:33] 1 sn The words that Jesus predicts here will never pass away. They are more stable and lasting than creation itself. For this kind of image, see Isa 40:8; 55:10-11.
[24:17] 2 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[24:17] 3 tn Grk “words,” but the term λόγος (logos) can refer to “matters” rather than only “words” (BDAG 600 s.v. 1.a.ε).
[24:17] 4 tn “Discussing so intently” translates the reciprocal idea conveyed by πρὸς ἀλλήλους (pro" allhlou"). The term ἀντιβάλλω (antiballw), used only here in the NT, has the nuance of “arguing” or “debating” a point (the English idiom “to exchange words” also comes close).
[24:44] 3 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[24:44] 4 sn Everything written about me. The divine plan, events, and scripture itself are seen here as being one.
[24:44] 5 sn For a similar threefold division of the OT scriptures, see the prologue to Sirach, lines 8-10, and from Qumran, the epilogue to 4QMMT, line 10.