NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 22:13

Context
22:13 So 1  they went and found things 2  just as he had told them, 3  and they prepared the Passover.

Luke 22:35

Context

22:35 Then 4  Jesus 5  said to them, “When I sent you out with no money bag, 6  or traveler’s bag, 7  or sandals, you didn’t lack 8  anything, did you?” They replied, 9  “Nothing.”

Drag to resizeDrag to resize

[22:13]  1 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the implied result of Jesus’ instructions.

[22:13]  2 tn The word “things” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context.

[22:13]  3 sn The author’s note that the disciples found things just as he had told them shows that Jesus’ word could be trusted.

[22:35]  4 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[22:35]  5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[22:35]  6 tn Traditionally, “purse” (likewise in v. 36).

[22:35]  7 tn Or possibly “beggar’s bag” (L&N 6.145).

[22:35]  8 sn This refers back to 9:3 and 10:3-4. The Greek construction anticipates a negative reply which is indicated in the translation by the ‘tag’ at the end, “did you?” Nothing was lacking.

[22:35]  9 tn Grk “said.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA