Luke 22:14
Context22:14 Now 1 when the hour came, Jesus 2 took his place at the table 3 and the apostles joined 4 him.
Luke 11:37
Context11:37 As he spoke, 5 a Pharisee 6 invited Jesus 7 to have a meal with him, so he went in and took his place at the table. 8


[22:14] 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[22:14] 2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[22:14] 3 tn Grk “reclined at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.
[22:14] 4 tn Grk “the apostles with him.”
[11:37] 5 tn The use of the aorist infinitive here should probably be translated “as he spoke” rather than “while he was speaking” (see ExSyn 595). The Pharisee did not necessarily interrupt Jesus to issue the invitation.
[11:37] 6 sn See the note on Pharisees in 5:17.
[11:37] 7 tn Grk “him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[11:37] 8 tn Grk “and reclined at table,” as 1st century middle eastern meals were not eaten while sitting at a table, but while reclining on one’s side on the floor with the head closest to the low table and the feet farthest away.