NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 24:17

Context
24:17 Then 1  he said to them, “What are these matters 2  you are discussing so intently 3  as you walk along?” And they stood still, looking sad.
Drag to resizeDrag to resize

[24:17]  1 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[24:17]  2 tn Grk “words,” but the term λόγος (logos) can refer to “matters” rather than only “words” (BDAG 600 s.v. 1.a.ε).

[24:17]  3 tn “Discussing so intently” translates the reciprocal idea conveyed by πρὸς ἀλλήλους (pro" allhlou"). The term ἀντιβάλλω (antiballw), used only here in the NT, has the nuance of “arguing” or “debating” a point (the English idiom “to exchange words” also comes close).



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA