NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 4:36

Context
4:36 They 1  were all amazed and began to say 2  to one another, “What’s happening here? 3  For with authority and power 4  he commands the unclean spirits, and they come out!”

Luke 7:25

Context
7:25 What 5  did you go out to see? A man dressed in fancy 6  clothes? 7  Look, those who wear fancy clothes and live in luxury 8  are in kings’ courts! 9 

Luke 11:18

Context
11:18 So 10  if 11  Satan too is divided against himself, how will his kingdom stand? I ask you this because 12  you claim that I cast out demons by Beelzebul.
Drag to resizeDrag to resize

[4:36]  1 tn Grk “And they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[4:36]  2 tn This imperfect verb has been translated as an ingressive imperfect.

[4:36]  3 tn Grk “What is this word?” The Greek term λόγος (logos) has a wide range of meaning. Here it seems to mean, “What is this matter?” More idiomatically it would be, “What’s going on here?!”

[4:36]  4 sn The phrase with authority and power is in an emphatic position in the Greek text. Once again the authority of Jesus is the point, but now it is not just his teaching that is emphasized, but his ministry. Jesus combined word and deed into a powerful testimony in Capernaum.

[7:25]  5 tn Grk “But what.” Here ἀλλά (alla, a strong contrastive in Greek) produces a somewhat awkward sense in English, and has not been translated. The same situation occurs at the beginning of v. 26.

[7:25]  6 tn Or “soft”; see L&N 79.100.

[7:25]  7 sn The reference to fancy clothes makes the point that John was not rich or powerful, in that he did not come from the wealthy classes.

[7:25]  8 tn See L&N 88.253, “to revel, to carouse, to live a life of luxury.”

[7:25]  9 tn Or “palaces.”

[11:18]  9 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that the clause that follows is a logical conclusion based on the preceding examples.

[11:18]  10 tn This first class condition, the first of three “if” clauses in the following verses, presents the example vividly as if it were so. In fact, all three conditions in these verses are first class. The examples are made totally parallel. The expected answer is that Satan’s kingdom will not stand, so the suggestion makes no sense. Satan would not seek to heal.

[11:18]  11 tn Grk “because.” “I ask you this” is supplied for the sake of English.



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA