NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 4:42

Context

4:42 The next morning 1  Jesus 2  departed and went to a deserted place. Yet 3  the crowds were seeking him, and they came to him and tried to keep him from leaving them.

Luke 6:48

Context
6:48 He is like a man 4  building a house, who dug down deep, 5  and laid the foundation on bedrock. When 6  a flood came, the river 7  burst against that house but 8  could not shake it, because it had been well built. 9 
Drag to resizeDrag to resize

[4:42]  1 tn Grk “When it became day.”

[4:42]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[4:42]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “yet” to indicate that the crowds still sought Jesus in spite of his withdrawal.

[6:48]  4 tn Here and in v. 49 the Greek text reads ἄνθρωπος (anqrwpo"), while the parallel account in Matt 7:24-27 uses ἀνήρ (anhr) in vv. 24 and 26.

[6:48]  5 tn There are actually two different Greek verbs used here: “who dug (ἔσκαψεν, eskayen) and dug deep (ἐβάθυνεν, ebaqunen).” Jesus is placing emphasis on the effort to which the man went to prepare his foundation.

[6:48]  6 tn Here δέ (de) has not been translated.

[6:48]  7 sn The picture here is of a river overflowing its banks and causing flooding and chaos.

[6:48]  8 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in the context.

[6:48]  9 tc Most mss, especially later ones (A C D Θ Ψ Ë1,13 Ï latt), read “because he built [it] on the rock” rather than “because it had been well built” (Ì75vid א B L W Ξ 33 579 892 1241 2542 pc sa). The reading of the later mss seems to be a harmonization to Matt 7:25, rendering it most likely secondary.



created in 0.11 seconds
powered by
bible.org - YLSA