Luke 5:1
Context5:1 Now 1 Jesus was standing by the Lake of Gennesaret, 2 and the crowd was pressing around him 3 to hear the word of God.
Luke 14:1
Context14:1 Now 4 one Sabbath when Jesus went to dine 5 at the house of a leader 6 of the Pharisees, 7 they were watching 8 him closely.


[5:1] 1 tn Grk “Now it happened that.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.
[5:1] 2 sn The Lake of Gennesaret is another name for the Sea of Galilee. Cf. the parallel in Matt 4:18.
[5:1] 3 sn The image of the crowd pressing around him suggests the people leaning forward to catch Jesus’ every word.
[14:1] 4 tn Grk “Now it happened that one.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated. Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
[14:1] 5 tn Grk “to eat bread,” an idiom for participating in a meal.
[14:1] 6 tn Grk “a ruler of the Pharisees.” He was probably a synagogue official.
[14:1] 7 sn See the note on Pharisees in 5:17.
[14:1] 8 sn Watching…closely is a graphic term meaning to lurk and watch; see Luke 11:53-54.