Luke 5:10
Context5:10 and so were James and John, Zebedee’s sons, who were Simon’s business partners. 1 Then 2 Jesus said to Simon, “Do not be afraid; from now on 3 you will be catching people.” 4
Luke 8:25
Context8:25 Then 5 he said to them, “Where is your faith?” 6 But they were afraid and amazed, 7 saying to one another, “Who then is this? He commands even the winds and the water, 8 and they obey him!”


[5:10] 1 tn Or “business associates.”
[5:10] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[5:10] 3 sn From now on is a common Lukan expression, see Luke 1:48.
[5:10] 4 tn The Greek term ἄνθρωπος (anqrwpo") is used here in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.”
[8:25] 5 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[8:25] 6 sn “Where is your faith?” The call is to trust God and realize that those who exercise faith can trust in his care.
[8:25] 7 sn The combination of fear and respect (afraid and amazed) shows that the disciples are becoming impressed with the great power at work in Jesus, a realization that fuels their question. For a similar reaction, see Luke 5:9.
[8:25] 8 sn Jesus’ authority over creation raised a question for the disciples about who he was exactly (“Who then is this?”). This verse shows that the disciples followed Jesus even though they did not know all about him yet.