Luke 5:10
Context5:10 and so were James and John, Zebedee’s sons, who were Simon’s business partners. 1 Then 2 Jesus said to Simon, “Do not be afraid; from now on 3 you will be catching people.” 4
Luke 8:51
Context8:51 Now when he came to the house, Jesus 5 did not let anyone go in with him except Peter, John, 6 and James, and the child’s father and mother.


[5:10] 1 tn Or “business associates.”
[5:10] 2 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[5:10] 3 sn From now on is a common Lukan expression, see Luke 1:48.
[5:10] 4 tn The Greek term ἄνθρωπος (anqrwpo") is used here in a generic sense, referring to both men and women, thus “people.”
[8:51] 5 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
[8:51] 6 tn Grk “and John,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.