NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 5:5

Context
5:5 Simon 1  answered, 2  “Master, 3  we worked hard all night and caught nothing! But at your word 4  I will lower 5  the nets.”

Luke 9:3

Context
9:3 He 6  said to them, “Take nothing for your 7  journey – no staff, 8  no bag, 9  no bread, no money, and do not take an extra tunic. 10 

Luke 22:35

Context

22:35 Then 11  Jesus 12  said to them, “When I sent you out with no money bag, 13  or traveler’s bag, 14  or sandals, you didn’t lack 15  anything, did you?” They replied, 16  “Nothing.”

Drag to resizeDrag to resize

[5:5]  1 tn Grk “And Simon.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[5:5]  2 tn Grk “answering, Simon said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation to “Simon answered.”

[5:5]  3 tn The word ἐπιστάτης is a term of respect for a person of high status (see L&N 87.50).

[5:5]  4 tn The expression “at your word,” which shows Peter’s obedience, stands first in the Greek clause for emphasis.

[5:5]  5 tn Or “let down.”

[9:3]  6 tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[9:3]  7 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215).

[9:3]  8 sn Mark 6:8 allows one staff. It might be that Luke’s summary (cf. Matt 10:9-10) means not taking an extra staff or that the expression is merely rhetorical for “traveling light” which has been rendered in two slightly different ways.

[9:3]  9 tn Or “no traveler’s bag”; or possibly “no beggar’s bag” (L&N 6.145; BDAG 811 s.v. πήρα).

[9:3]  10 tn Grk “have two tunics.” See the note on the word “tunics” in 3:11.

[22:35]  11 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[22:35]  12 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[22:35]  13 tn Traditionally, “purse” (likewise in v. 36).

[22:35]  14 tn Or possibly “beggar’s bag” (L&N 6.145).

[22:35]  15 sn This refers back to 9:3 and 10:3-4. The Greek construction anticipates a negative reply which is indicated in the translation by the ‘tag’ at the end, “did you?” Nothing was lacking.

[22:35]  16 tn Grk “said.”



created in 0.06 seconds
powered by
bible.org - YLSA