NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 6:12

Context
Choosing the Twelve Apostles

6:12 Now 1  it was during this time that Jesus 2  went out to the mountain 3  to pray, and he spent all night 4  in prayer to God. 5 

Luke 8:4

Context
The Parable of the Sower

8:4 While a large crowd was gathering and people were coming to Jesus 6  from one town after another, 7  he spoke to them 8  in a parable:

Luke 12:9

Context
12:9 But the one who denies me before men will be denied before God’s angels.

Luke 12:25

Context
12:25 And which of you by worrying 9  can add an hour to his life? 10 

Luke 13:22-23

Context
The Narrow Door

13:22 Then 11  Jesus 12  traveled throughout 13  towns 14  and villages, teaching and making his way toward 15  Jerusalem. 16  13:23 Someone 17  asked 18  him, “Lord, will only a few 19  be saved?” So 20  he said to them,

Luke 16:30

Context
16:30 Then 21  the rich man 22  said, ‘No, father Abraham, but if someone from the dead 23  goes to them, they will repent.’

Luke 20:3

Context
20:3 He answered them, 24  “I will also ask you a question, and you tell me:

Luke 22:24

Context

22:24 A dispute also started 25  among them over which of them was to be regarded as the greatest. 26 

Luke 22:64

Context
22:64 They 27  blindfolded him and asked him repeatedly, 28  “Prophesy! Who hit you?” 29 

Luke 23:18

Context

23:18 But they all shouted out together, 30  “Take this man 31  away! Release Barabbas for us!”

Drag to resizeDrag to resize

[6:12]  1 tn Grk “Now it happened that in.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[6:12]  2 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[6:12]  3 tn Or “to a mountain” (εἰς τὸ ὅρος, eis to Joro").

[6:12]  4 sn This is the only time all night prayer is mentioned in the NT.

[6:12]  5 tn This is an objective genitive, so prayer “to God.”

[8:4]  6 tn Grk “to him”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[8:4]  7 tn This phrase renders a distributive use of κατά (kata) with πόλις (polis), literally “according to [each] town.”

[8:4]  8 tn The words “to them” do not appear in the Greek text but are supplied in the translation for clarity.

[12:25]  11 tn Or “by being anxious.”

[12:25]  12 tn Or “a cubit to his height.” A cubit (πῆχυς, phcu") can measure length (normally about 45 cm or 18 inches) or time (a small unit, “hour” is usually used [BDAG 812 s.v.] although “day” has been suggested [L&N 67.151]). The term ἡλικία (Jhlikia) is ambiguous in the same way as πῆχυς. Most scholars take the term to describe age or length of life here, although a few refer it to bodily stature (see BDAG 435-36 s.v. 1.a for discussion). Worry about length of life seems a more natural figure than worry about height. However, the point either way is clear: Worrying adds nothing to life span or height.

[13:22]  16 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[13:22]  17 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[13:22]  18 tn This is a distributive use of κατά (kata); see L&N 83:12.

[13:22]  19 tn Or “cities.”

[13:22]  20 tn Grk “making his journey toward.” This is the first of several travel notes in Luke’s Jerusalem journey section of Luke 9-19; other notes appear at 17:11; 18:31; 19:28, 41.

[13:22]  21 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[13:23]  21 tn Here δέ (de) has not been translated.

[13:23]  22 tn Grk “said to.”

[13:23]  23 sn The warnings earlier in Jesus’ teaching have led to the question whether only a few will be saved.

[13:23]  24 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that Jesus’ reply was triggered by the preceding question.

[16:30]  26 tn Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.

[16:30]  27 tn Grk “he”; the referent (the rich man, v. 19) has been specified in the translation for clarity.

[16:30]  28 sn If someone from the dead goes to them. The irony and joy of the story is that what is denied the rich man’s brothers, a word of warning from beyond the grave, is given to the reader of the Gospel in this exchange.

[20:3]  31 tn Grk “answering, he said to them.” This is redundant in English and has been simplified in the translation.

[22:24]  36 tn Or “happened.”

[22:24]  37 tn Though the term μείζων (meizwn) here is comparative in form, it is superlative in sense (BDF §244).

[22:64]  41 tn Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[22:64]  42 tn The verb ἐπηρώτων (ephrwtwn) has been translated as an iterative imperfect. The participle λέγοντες (legontes) is redundant in English and has not been translated here.

[22:64]  43 tn Grk “Who is the one who hit you?”

[23:18]  46 tn Grk “together, saying.” The participle λέγοντες (legontes) is redundant and has not been translated here.

[23:18]  47 tn Grk “this one.” The reference to Jesus as “this man” is pejorative in this context.



TIP #26: Strengthen your daily devotional life with NET Bible Daily Reading Plan. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by
bible.org - YLSA