Luke 6:14
Context6:14 Simon 1 (whom he named Peter), and his brother Andrew; and James, John, Philip, Bartholomew, 2
Luke 12:13
Context12:13 Then 3 someone from the crowd said to him, “Teacher, tell 4 my brother to divide the inheritance with me.”
Luke 14:13
Context14:13 But when you host an elaborate meal, 5 invite the poor, the crippled, 6 the lame, and 7 the blind. 8
Luke 19:12
Context19:12 Therefore he said, “A nobleman 9 went to a distant country to receive 10 for himself a kingdom and then return. 11
Luke 19:39
Context19:39 But 12 some of the Pharisees 13 in the crowd said to him, “Teacher, rebuke your disciples.” 14
Luke 23:15
Context23:15 Neither did Herod, for he sent him back to us. Look, he has done nothing 15 deserving death. 16


[6:14] 1 sn In the various lists of the twelve, Simon (that is, Peter) is always mentioned first (Matt 10:1-4; Mark 3:16-19; Acts 1:13) and the first four are always the same, though not in the same order after Peter.
[6:14] 2 sn Bartholomew (meaning “son of Tolmai” in Aramaic) could be another name for Nathanael mentioned in John 1:45.
[12:13] 3 tn Here δέ (de) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative.
[12:13] 4 sn Tell my brother. In 1st century Jewish culture, a figure like a rabbi was often asked to mediate disputes, except that here mediation was not requested, but representation.
[14:13] 5 tn This term, δοχή (doch), is a third term for a meal (see v. 12) that could also be translated “banquet, feast.”
[14:13] 6 sn Normally the term means crippled as a result of being maimed or mutilated (L&N 23.177).
[14:13] 7 tn Here “and” has been supplied between the last two elements in the series in keeping with English style.
[14:13] 8 sn This list of needy is like Luke 7:22. See Deut 14:28-29; 16:11-14; 26:11-13.
[19:12] 7 tn Grk “a man of noble birth” or “a man of noble status” (L&N 87.27).
[19:12] 8 sn Note that the receiving of the kingdom takes place in the far country. This suggests that those in the far country recognize and acknowledge the king when his own citizens did not want him as king (v. 14; cf. John 1:11-12).
[19:12] 9 sn The background to this story about the nobleman who went…to receive for himself a kingdom had some parallels in the area’s recent history: Archelaus was appointed ethnarch of Judea, Samaria, and Idumea in 4
[19:39] 9 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast present in this context. Not all present are willing to join in the acclamation.
[19:39] 10 sn See the note on Pharisees in 5:17.
[19:39] 11 sn Teacher, rebuke your disciples. The Pharisees were complaining that the claims were too great.
[23:15] 11 sn With the statement “he has done nothing,” Pilate makes another claim that Jesus is innocent of any crime worthy of death.
[23:15] 12 tn Grk “nothing deserving death has been done by him.” The passive construction has been translated as an active one in keeping with contemporary English style.