NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

Luke 6:37

Context
Do Not Judge Others

6:37 “Do 1  not judge, 2  and you will not be judged; 3  do not condemn, and you will not be condemned; forgive, 4  and you will be forgiven.

Luke 12:57

Context
Clear the Debts

12:57 “And 5  why don’t you judge for yourselves what is right?

Luke 7:43

Context
7:43 Simon answered, 6  “I suppose the one who had the bigger debt canceled.” 7  Jesus 8  said to him, “You have judged rightly.”

Luke 22:30

Context
22:30 that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit 9  on thrones judging 10  the twelve tribes of Israel.

Luke 19:22

Context
19:22 The king 11  said to him, ‘I will judge you by your own words, 12  you wicked slave! 13  So you knew, did you, that I was a severe 14  man, withdrawing what I didn’t deposit and reaping what I didn’t sow?
Drag to resizeDrag to resize

[6:37]  1 tn Grk “And do.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[6:37]  2 sn As the Gospel makes clear, with the statement do not judge Jesus had in mind making a judgment that caused one to cut oneself off from someone so that they ceased to be reached out to (5:27-32; 15:1-32). Jesus himself did make judgments about where people stand (11:37-54), but not in such a way that he ceased to continue to offer them God’s grace.

[6:37]  3 sn The point of the statement do not judge, and you will not be judged is that the standards one applies to others God applies back. The passive verbs in this verse look to God’s action.

[6:37]  4 sn On forgive see Luke 11:4; 1 Pet 3:7.

[12:57]  5 tn Jesus calls for some personal reflection. However, this unit probably does connect to the previous one – thus the translation of δέ (de) here as “And” – to make a good spiritual assessment, thus calling for application to the spiritual, rather than personal, realm.

[7:43]  9 tn Grk “answering, said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “answered.”

[7:43]  10 tn Grk “the one to whom he forgave more” (see v. 42).

[7:43]  11 tn Grk “He”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated.

[22:30]  13 tn This verb is future indicative, and thus not subordinate to “grant” (διατίθεμαι, diatiqemai) as part of the result clause beginning with ἵνα ἔσθητε ({ina esqhte) at the beginning of v. 30. It is better understood as a predictive future.

[22:30]  14 sn The statement you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel looks at the future authority the Twelve will have when Jesus returns. They will share in Israel’s judgment.

[19:22]  17 tn Grk “He”; the referent (the nobleman of v. 12, now a king) has been specified in the translation for clarity.

[19:22]  18 tn Grk “out of your own mouth” (an idiom).

[19:22]  19 tn Note the contrast between this slave, described as “wicked,” and the slave in v. 17, described as “good.”

[19:22]  20 tn Or “exacting,” “harsh,” “hard.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.18 seconds
powered by
bible.org - YLSA